"lobide bir" - Translation from Turkish to Arabic

    • في البهو
        
    • في الردهة
        
    Şey, lobide bir kamera var, ben de kaseti gözden geçiriyordum. Open Subtitles هناك كاميرا في البهو وكنت للتو أفحص الشريط
    Eğer bir şeye ihtiyacınız olursa, lobide bir görevli olacak. Open Subtitles اذا احتجت الى اي شيء هناك ضابطا في البهو
    Böldüğümü biliyorum ama lobide bir muhabir var. Open Subtitles أقاطع، أعلم لكن، سيدي، هناك مراسلة في البهو.
    -Bakın lobide bir protestocu buldum. Open Subtitles متى موعد الزفاف مجدداً؟ إنظروا من وجدته يحتج في الردهة
    lobide bir koruma ve ön tarafta iki ajan var. Güçlerinizi kullanıp onların dikkatini çekmeyin. Open Subtitles لديكما حارس في الردهة وعميلان في الخارج لذا لا تلفتوا إنتباههم بإستخدام قواكما
    lobide bir adam editörle konuşmak istiyormuş. Open Subtitles هناك رجل في البهو يطلب محادثة مُحرّر
    Neden aşağıda, lobide bir fincan kahve içmiyoruz? Open Subtitles لِمَ لا نحتسي كوباً من القهوة، في الطابق السفلي، في البهو...
    lobide bir acil çıkış var. Open Subtitles هنالك مخرج طوارئ في البهو
    lobide bir saat çok bilgilendirici geçti. Open Subtitles ساعة في البهو كانت مفيدة جدا.
    Gus, lobide bir durumumuz var! Open Subtitles غس، لدينا حالة طارئة في البهو
    lobide bir yiyecek otomatı vardı. Open Subtitles هناك آلة بيع في البهو.
    lobide bir şeker makinesi vardı. Open Subtitles - أنا جائعة - هناك آلة حلوي في الردهة - لا تقلقي -
    Ona, lobide bir şeyler anlatıp gülüyordun. Open Subtitles لقد كنتم تتبادلوا المزح في الردهة
    İlk enfeksiyonluyu havaalanında gördükten hemen sonra lobide bir adam fark ettim. Open Subtitles بعد ظهور أوّل ضحية مصابة مباشرة في صالة المطار لاحظت وجود رجلاً في الردهة إسمه (كيرتس ميللر)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more