"lordlarım" - Translation from Turkish to Arabic

    • سادتي
        
    • اللوردات
        
    • أسيادي
        
    • سيداي
        
    • سادتى
        
    Majesteleri, Lordlarım, leydilerim ve centilmenler, lütfen oturun. Open Subtitles بعد إذنكم يا سادتي، سيداتي و سادتي.. اجلسوا من فضلكم
    Bu şehri bana emanet edebileceğinize emin olum, Lordlarım. Open Subtitles أؤكد لكما سادتي أن المدينة بإمكانها أن تعتمد علي
    Lordlarım, uzun süredir bu anı bekliyorduk. Open Subtitles . أيها اللوردات , أنتظرنا هذا منذ وقت طويل
    Lordlarım, saraya hoş geldiniz. Open Subtitles حضرات اللوردات. مرحباً بكم في البلاط الملكي.
    Kral'a güvenemediğimizi söylemek çok zor bir şey Lordlarım ve biz zaten uzun süredir kandırıldık. Open Subtitles يا أسيادي, أنه شيء صعب جداً لتقول هذا بأننا لا نثق بالملك وبهذا خدعنا لمدة طويلة
    Lordlarım.. Anladığım kadarıyla konseyde siz de yer alacaksınız. Open Subtitles سيداي, علمت أنكما من ضمن مجلسي في محاكمة "ليغاتين"
    Sayın Başpiskopos, Lordlarım... sayın Kilise bilginleri. Open Subtitles سيدى رئيس الأساقفة, سادتى.. السادة عُلماء اللاهوت المبجّلون
    Lordlarım, bayanlar ve baylar sessiz olabilir misiniz? Open Subtitles أيّها اللوردات، سيداتي و سادتي هل يُمكنني أن أطلُبَ الصمت؟
    Majesteleri, Lordlarım Fransız donanması Manş Denizi'ne varmış. Open Subtitles ، جلالتك ، سادتي . الأسطول الفرنسي وصل القناة
    Majesteleri, majesteleri Lordlarım, leydilerim bugün, burada tanrılar ve insanların huzurunda bu adamla kadının, evliliğine tanıklık etmek için toplandık. Open Subtitles مولاي ،مولاتي، سادتي سيداتي، نقف الآن بمشهد من الآلهة والبشر لنشهد قرانا بين رجل وإمرأة،
    Lordlarım, bu adam Bay James Friars. Open Subtitles سادتي هذا الرجل هو السيد الراهب جيمس
    "Lordlarım. Hanımlar ve Beyler. Sevgili Winston ve Bayan Churchill. Open Subtitles سادتي اللوردات، سيداتي وسادتي، عزيزي "وينستون"، وعزيزتي السيدة "تشرشل"
    Ancak yardımınıza ihtiyacım var Lordlarım. Open Subtitles ولكنني بحاجة لمساعدتكم، سادتي.
    Lordlarım, kanuna açıklık getirmek gerek. Open Subtitles اه ايها اللوردات يجب تحديد ولى العهد
    Lordlarım, Kral da mücadeleye katılacak. Open Subtitles ايها اللوردات دخل الملك القائمه
    Beni bağışlayacağınızı biliyorum Lordlarım. Open Subtitles أعرف أنكم ستعذرونى أيها اللوردات
    Lordlarım, centilmenler! Open Subtitles أيها اللوردات والسادة
    Lordlarım, leydilerim, Nottingham halkı bugün burada Tanrı ve Kral Richard adına adaletin yerine getirilmesine tanıklık etmek üzere toplandık. Open Subtitles اللوردات ، السيدات، شعب (نوتنغهام)َ نحن نتجمع هنا اليوم لتنفيذ العدالة . بإسم الله والملك ريتشارد
    Lordlarım ve leydilerim İnanç ile Krallık bu dünyayı ayakta tutan iki temeldir. Open Subtitles أسيادي وسادتي العقيدة والتّاج هما العمودان التّوأمان اللذان يحملان هذا العالم.
    Papa Cenapları, Majesteleri, Lordlarım. Open Subtitles سعادته سيادتك , أسيادي
    Lordlarım Caithness ve Menteith. Open Subtitles سيداي كاثينس و مانتيث
    Lordlarım, leydilerim efendimi gururla takdim ediyorum. Open Subtitles ...سيداتى سادتى ...بكل شرف أقدّم لكم سيدى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more