"lou reed" - Translation from Turkish to Arabic

    • لو ريد
        
    • لوريد
        
    Sence telefon defterinde Lou Reed varmıdır Çünkü bahse varım benden hoşlanacaktır. Open Subtitles أتعتقدون أن لو ريد في دفتر التلفون؟ لأنني أعتقد أنه سيحبني
    Lou Reed şarkısından bahsediyordum tabi. Open Subtitles كنت الرجوع إلى لو ريد ضرب واحد، ومن الواضح.
    ya da Philip Glass veya Lou Reed ya da Chemical Brothers hepsi de orada sahneye çıktı ve kendi Casa de Musica logolarının sahibi oldular. TED أو "فيليب جلاس" أو "لو ريد" أو "كيميكال براذرز" الذين أدوا جميعا هناك، يحصولون على شعار "كاسا دي موزيكا" الخاص بهم.
    Şiir dersimde Lou Reed şarkılarının sözlerini kendim yazmışım gibi verirdim. Open Subtitles -كنت أخذ مقاطع من شعر "لو ريد" في فصل الشعر -و أرسلهم علي أني من كتبهم
    Lou Reed'in ne söylediği umurumda değil. Open Subtitles "أنا لا أهتـّم لما تقوله "لوريد
    Lou Reed ile çaldığını duydum. Open Subtitles لقد سمعتُ أنك شاركت مع " لوريد"
    Free Trade Hall'deki Lou Reed'i hatırlıyor musun? Open Subtitles تَتذكّر لو ريد في القاعة التجارية ؟
    Lou Reed hikâyeni anlatmalısın. O benim kahramanımdır. Open Subtitles أنت سوف تخبرني بقصتك مع " لو ريد" هومثلالبطلبالنسبهلي.
    Lou Reed'in şarkısı var ya, Satellite of Love onlara Shed A Light On Love dedin. Open Subtitles تعرف الأغنية التي تدعي قمر الحب، أغنية"لو ريد"؟ أنت قلت إلقاء الضوء على الحب لكنها قمر الحب - نعم, أعرف.
    Lou Reed'in "Kürklü Venüs" şarkısından mı? Open Subtitles من أغنية لـ لو ريد " الزذُهرة في الفراء" ؟
    - Connell, Lou Reed ile çalmış. Open Subtitles - كونيل "أشترك في حفلةٌ مره مع لو ريد" .
    Bu, serinin üçüncü parçası. İlk ikisini Laurie Anderson ve Lou Reed aldı... Open Subtitles هذه هي الثالثة، فالأولى والثانية بيعتا إلى (لوري أندرسون) و(لو ريد)
    - Büyük Lou Reed. Open Subtitles " لو ريد " الأسطوره.
    Lou Reed. Open Subtitles لو ريد
    - Evet, Lou Reed. Open Subtitles - "أجل " لو ريد .
    Lou Reed. Open Subtitles انه"لو ريد"! ؟
    Lou Reed'i sever misin? Eski sarklarn. Open Subtitles -هل أنت مولع بـ مغني الروك (لوريد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more