Bak Luschek, beni yanlış anlamış olmalısın, tamam mı? | Open Subtitles | حسناً انظر يا "لوستشيك" ربما اسأت فهمي , حسناً؟ |
Uyuşturucu alet kemerine, kemer Luschek'e, Luschek sokaklara ve para. | Open Subtitles | المخدرات ستضع في حزام المعدات "وحزام المعدات سيضع في "لوستشيك وسيضع "لوستشيك" في الشوارع لا تفكري بها كثيراً |
Luschek ile internet konusunu bir konuşsana sen. | Open Subtitles | "لماذا لاتذهبين لتفقد " لوستشيك ومشكلة الأنترنت ؟ |
Luschek, sana bir şey soracağım. | Open Subtitles | يا "لوستشيك" , دعني أسألك سؤالاً |
- Luschek, n'apıyorsun ya? | Open Subtitles | ما الذي يحدث بحق الجحيم يا "لوستشيك" ؟ |
Hey, sen neden burada yaşayamıyorsun, Luschek? | Open Subtitles | إذن لماذا لا تعيش هنا يا " لوستشيك " ؟ |
Tamam. Ayrıca Luschek. | Open Subtitles | . حسنا ." و أسمي هو " لوستشيك |
Afedersiniz, Bay Luschek. | Open Subtitles | "اعذرني يا سيد "لوستشيك |
- Siki Luschek tutmuş. | Open Subtitles | إن "لوستشيك" هو اللعين |
- Saçmalama. Luschek yalan söylemiyordu. | Open Subtitles | تراهات, لم يكذب "لوستشيك" |
Luschek, şeyi... Ne bu lan? | Open Subtitles | "لوستشيك" اتتذكر |
Gerçi Luschek var, di' mi? | Open Subtitles | ولكن "لوستشيك", هل أنا محق؟ |
Evet, Luschek. İşler pek iyi değil. | Open Subtitles | كلا يا (لوستشيك) الوضع ليس رائعاً. |
Luschek... Sen Judy King'in yanına git. | Open Subtitles | (لوستشيك)، أريدك أن تلازم (جودي كينغ). |
Bu işin başına neden sen geçmiyorsun Luschek? | Open Subtitles | لماذا لا تقود هذه الحملة يا (لوستشيك)؟ . |
Sağol Luschek. | Open Subtitles | شكراً يا (لوستشيك) |
Adım Luschek. | Open Subtitles | (أسمي (لوستشيك. |
Luschek de sallamaz. | Open Subtitles | و (لوستشيك) لن يبالي. |
Senin hikayen ne, gardiyan Luschek? | Open Subtitles | ما هي خلفيتك أيها الظابط (لوستشيك)؟ . |
Çüş! Luschek! | Open Subtitles | "لوستشيك" |