"luyden" - Translation from Turkish to Arabic

    • ليدن
        
    Van der Luyden'larla yemek yemek hafife alınacak bir iş değildi. Open Subtitles . تناول وجبة عند (فان دى ليدن) لم يكن بالأمر المبهج.
    İnsanlar benimle görüşmeyi reddettiği için van der Luyden'larla konuşman. Open Subtitles الذهاب إلى (فان در ليدن) لأن الناس رفضوا أن يقابلونى.
    Van der Luyden'laristedikleri zaman nasıl ders verileceğini çok iyi bilirlerdi. Open Subtitles عندما يقرر آل (فان در ليدن), يعرفون كيف يلقنون الدرس.
    Van der Luyden'ların New York sosyetesi üzerinde çok büyük bir etkisi var. Open Subtitles عائلة (فان در ليدن) الأكثر تأثيراً فى المجتمع.
    Kontesin cevabı ancak üçüncü günde postayla geldi... van der Luyden'ların kırdaki evinden. Open Subtitles فقط فى اليوم الثالث سمع أخبار عنها عن طريق خطاب من منزل (فان در ليدن).
    Evleri van der Luyden'larınkine pek uzak değildi. Open Subtitles منزلهم لم يكن بعيداً عن منزل (فان در ليدن).
    Van der Luyden'ların Lowestoft'ları... ve Dagonet Crown Derby porselenleri de öyle. Open Subtitles وكذلك صحون (فان در ليدن) القادمة من شركة الهند الشرقية... وصحون قيمة أُخرى...
    En azından van der Luyden'ların evi kadar kasvetli değil. Open Subtitles على الأقل أقل كئابةً من منزل (فان در ليدن)...
    Van der Luyden'ların evinin kasvetli olduğunu düşünen çoktur. Open Subtitles أنا متأكد أن الجميع كان يرى أن منزل (فان در ليدن) كئيب...
    Van der Luyden'lar hiçbir işi yarım yapmaz. Open Subtitles عائلة (فان در ليدن) قامت برد إعتبارك.
    Kuzen Henry van der Luyden de bir sepet karanfil yollamış. Open Subtitles وسلة من القرنفل... مُرسلة من (هنرى فان دلا ليدن).
    Henry van der Luyden yakınlarda bulunan eski kır evini balayı için verdi. Open Subtitles قام (هنرى فان در ليدن) بأهدائهم... ... كوخ قديم...
    Van der Luyden'ların May'in ricasıyla Kontes Olenska için verdiği... veda yemeğine katılmak üzere şehirde kalmaları özel bir başarı olarak... nitelendirildi. Open Subtitles لقد كان كنصراً عظيم أن (فان دلر ليدن).. بطلب من (ماى... )...
    Van der Luyden'larla kır evlerinde üç gün. Open Subtitles -ثلاث ايام مع (فان در ليدن)!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more