Önceden bende böyle düşünürdüm ve bu hayatıma mâl oluyordu. | Open Subtitles | إعتدتُ الإعتقاد في ذلك ذات مرّة، وقد كلفني حياتي. |
Geçen hafta bana neredeyse üç yıllık ayıklığa mâl oluyordu. | Open Subtitles | كلفني ثلاث سنوات من الإعتدال تقريباً |
Neredeyse hayatıma mâl oluyordu. | Open Subtitles | كلفني حياتي تقريباً |
Neredeyse evliliğime mâl oluyordu ama buna değdi. | Open Subtitles | لقد كاد يكلّفني ذلك زواجي لكنّ الأمر كان يستحقّ المحاولة |
Beni fazla empatik yapmış; bir keresinde canıma mâl oluyordu. | Open Subtitles | "إذّ أن إنفعالي الوجدانيّ كاد يكلّفني حياتي ذات مرّة" |
Çalıntı eşyalarla dolu o çantayı bulmam neredeyse hayatıma mâl oluyordu. | Open Subtitles | ذلك الكيس الذي عثرت عليه كان سيكون عوناً لي |
Feng'i peşime takmak neredeyse canıma mâl oluyordu. | Open Subtitles | أتعلمين؟ إرسالكِ (فينغ) في أثري كاد أن يكلّفني حياتي، وكلّفني خطّتي |
Feng'i peşime takmak neredeyse canıma mâl oluyordu. | Open Subtitles | أتعلمين؟ إرسالكِ (فينغ) في أثري كاد أن يكلّفني حياتي، وكلّفني خطّتي |
Çalıntı eşyalarla dolu o çantayı bulmam neredeyse hayatıma mâl oluyordu. | Open Subtitles | ذلك الكيس الذي عثرت عليه كان سيكون عوناً لي |