"müşterilerine" - Translation from Turkish to Arabic

    • زبائنك
        
    • لزبائنك
        
    • عملائك
        
    • عملائها
        
    • زبائن
        
    • زبائنه
        
    • للزبائن
        
    • عملائكِ
        
    • زبائنها
        
    • لزبائنه
        
    • زبائنهم
        
    Müşterilerine hizmet etmelisin. Open Subtitles فقط لا تعطني تلك الخمور التي تعطيها في العادة الى زبائنك
    Bunu paralı Müşterilerine sakla bebeğim. Open Subtitles إحفظيها لزبائنك الذين يدفعون الأموال يا عزيزتي
    Müşterilerine de e-posta olarak yolladık. Ama bu kısım sadece zevk içindi. Open Subtitles كما أرسنا بريداً إلكترونياً لكل عملائك ولكن هذا الجزء فقط للمرح
    Opower adında bir şirket kurduk. Yazılım üretiyoruz ve Müşterilerine enerji tasarrufu için TED بنينا برمجيات و تشاركنا مع شركات مرافق عامة و التي كانت مهتمة بمساعدة عملائها ليوفروا الطاقة
    McDonald's, haftada en az bir kez gelen Müşterilerine ağır müşteriler adı veriyor. Open Subtitles ماكدونالدز يطلق كلمة غريبة على من يأكلون عنده مرة واحدة أسبوعياً .. زبائن ثقيلة
    Maliyetlerini Müşterilerine yansıtmadığı için borcunu ödeyemedi. Open Subtitles ولم يكن لديك ذلك لانه لن رفع أسعار له على زبائنه.
    Ahlak masası ile çalışırken Poker kulüpleri polisleri ayıklamak ve bağlılıklarını ödüllendirmek için sürekli Müşterilerine kişisel çipler verirdi. Open Subtitles عندما عملت في شرطة الاداب,نوادي القمار تعطي فيشات شخصية للزبائن الدائمين لتكافئ المخلصين و تتخلص من الشرطة
    Müşterilerine kızlarının neye benzediklerini neler yapabildiklerini mi gösteriyorsun? Open Subtitles تعطي زبائنك فكرة عن فتياتك ما الذي يستطيعون فعله
    Ya da sadece Müşterilerine iyi davranabilirsin. Open Subtitles أو يمكن أن تكون لطيفا مع زبائنك فحسب
    Müşterilerine hiç aldırmıyorsun. Open Subtitles لا قلق على زبائنك. سأخذ مخالفة.
    Bunu hayatın pahasına da olsa Müşterilerine yapamazdın. Open Subtitles أنت لا تستطيع أن تعمل هذا لزبائنك إذا إعتمدت حياتك عليهم
    Bunu hayatın pahasına da olsa Müşterilerine yapamazdın. Open Subtitles أنت لا تستطيع أن تعمل هذا لزبائنك إذا إعتمدت حياتك عليهم
    Bunu en iyi Müşterilerine içir, ...bir kaç shottan sonra adı etrafa yayılmaya başlar ve sen de tavşanlar gibi sikişirsin. Open Subtitles قدمه لزبائنك المفضلين في البداية و سمعته ستنتشر
    Müşterilerine yapacakları bağışlardan daha fazlasını verdik sanırım. Open Subtitles أعتقد أننا منحنا عملائك أكثر مما يستطيعون منحه لنا
    Müşterilerine karşı her zaman böyle iğneleyici misindir? Open Subtitles هل أنت دائماً تكون ساخراً مع عملائك ؟
    McLennen-forster, savaş silahı üretmesinin yanı sıra, Müşterilerine bu silahları kullanma hakkında eğitim veriyormuş. Open Subtitles هذه الشركة بلإضافة لكونها شركة تصميم أسلحة إلا أنها تدرب عملائها على استخدام هذه الأسلحة
    Sana bir soru. Hangi firma Müşterilerine pislik gibi davranıp, başarıIı olabilir? Open Subtitles دعني أسألك هذا، أيّ شركة تعامل عملائها بذلك الهراء وتنجح؟
    Bilgisayar algoritmalarıyla piyasanın önüne geçip kendi Müşterilerine kazık atarak,.. ...kâr marjını artırmak. Open Subtitles يعني أنّه يستعمل خوارزميات حاسوب لإستباق السوق وخداع زبائن الشركة حتى تزيد من الأرباح.
    Sanırım Müşterilerine saygı göstermiyor. Open Subtitles أعتفقد انه لا يحترم زبائنه فقط
    - Her şey ortaya çıktığında banka Müşterilerine karşı yükümlülükleriyle karşı karşıya kalacak. Open Subtitles عندما يكشف كل شيء سيفي البنك بإلتزاماته للزبائن.
    Neden diğer Müşterilerine yaptığın gibi biraz bize de nezaket göstermiyorsun? Open Subtitles لما لا تعطيننا القليل من وقتك انتي تفعلين ذلك لكل عملائكِ
    Ve iş adamları Müşterilerine iyi davranmalıdır. Open Subtitles والشركات لابد أن تُحسن التعامل مع زبائنها
    Nasıl bir pislik herif Müşterilerine patlamış mısır ve kavurma yedirip... dişlerinin arasında kalan parçaları çıkarmaları için bir çözüm sunmaz. Open Subtitles أي نوع من الحقيرين يقدم الذرة و اللحم و لا يقدم لزبائنه وسيلة لإزالتها من أسنانهم
    Daha sonra bir kurye, satıcıların ürünü alıp sonra da Müşterilerine sattıkları, 5 dağıtım noktasına değiştirilmiş uyuşturucuyu götürmüş. Open Subtitles و من ثم قام ساعٍ بنقل مخزون المخدرات إلى خمس نقاط للإستلام,حيث أخذ المروجون المنتج و قاموا ببيعه الى زبائنهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more