| Aslında, mübalağa mı olur bilmem ama, eğer kıskançlık olmasaydı, edebiyat olur muydu ki? | TED | في الواقع، لا أدري إن كان في الأمر مبالغة لكن إن لم يكن هناك شعور الغيرة، فهل سيكون للأدب وجود؟ |
| Evet, mübalağa yapıyoruz. Bu onu buraya getirtecektir. | Open Subtitles | كلّا, إنّها مجرّد مبالغة سوف تجعله يأتي إلى هُنا |
| mübalağa yapmıyorum. | Open Subtitles | احرسيها بحياتك , تلك ليست مبالغة |
| Bu senin için yeterli bir mübalağa mı yoksa bana daha görsel bir şeyle gelmek ister misin? | Open Subtitles | هل هذه المبالغة فى التعبير كافية لك أم أنك تريد تعبيراً أكثر وضوحاً؟ |
| John Bradley'nin müvekkilimin beynini yıkadığını söylersek mübalağa etmiş olmayız. | Open Subtitles | لا أعتقد من المبالغة أن نقول أن جون برادلي قام بغسل دماغ موكّلي |
| Kesinlikle mübalağa değil. | Open Subtitles | ليست كلمة واحدة لا لزوم لها. |
| Kesinlikle mübalağa değil. | Open Subtitles | ليست كلمة واحدة لا لزوم لها. |
| - Öyleyse mübalağa etmiş. | Open Subtitles | -لقد شهد زوراً إذاً |
| Bu senaryo mübalağa değil. | TED | هذا السيناريو ليس مبالغة. |
| Buna mübalağa denir, anne. | Open Subtitles | يسمى ذلك مبالغة يا أمّي |
| Biri "Her yerde adamımız var" dediğinde bunun mübalağa olmasını beklersin. | Open Subtitles | "عندمايقاللك "لدينارجالفيكل مكان... أنت تتوقّع أنها مبالغة |
| Bu kaba bir mübalağa oldu. | Open Subtitles | هذه مبالغة بلهاء. |
| Aynı mübalağa. | Open Subtitles | انها نفس المبالغة |
| - Öyleyse mübalağa etmiş. | Open Subtitles | -لقد شهد زوراً إذاً |