"mübarek" - Translation from Turkish to Arabic

    • المباركة
        
    • مبارك
        
    • المبارك
        
    • مُبارك
        
    • مباركا
        
    • كنت تمشى
        
    • خفّاشٌ جاء
        
    Ve daha da önemlisi, yapmak için burada olduğumuz işi bizim onurumuz ve kaderimiz olması gereken, kutsanmış ve mübarek görevimizi tehlikeye attı. Open Subtitles وأهم من ذلك، عرّض المهمّة التي نحن هنا من أجلها للخطر المهمّة المباركة والمقدّسة يجب أن تكون شرفنا ومصيرنا لنلبّيه
    ~Ne mübarek bir gece bu... ~Akıp gidiyorum Qian Irmağında... Open Subtitles ما هذه الليلة المباركة انجراف إلى أسفل نهر قيان
    ~Ne mübarek bir gece bu... ~Akıp gidiyorum Qian Irmağında... Open Subtitles ما هذه الليلة المباركة انجراف اسفل نهر قيان
    Ardından Mısır başladı, ve Hüsni mübarek ayrılmaya karar verdi. TED ثم بدأت مصر، وقرر حسني مبارك الرحيل أيضا.
    Yoksa onu şu mübarek partide mi bıraktım? Oh, ner neyse. Open Subtitles ام كان يجب ان اتركها فى هذا الحزب المبارك ؟
    mübarek bir kuyuya atılmanızı istediyse iş bitiyor. Open Subtitles إذا أراد مُبارك أن يلقيك في حفرة فتلك هي الحفرة.
    Bu mübarek gerekir bir zenginliği ile şans, ne Belediye meclisi üyesi Bartlett boğularak öldürüldü aşağı onun pantolon ile, en vokal rakip Open Subtitles , لابد أن تكون مباركا مع وفرة الحظ ماذا عن عضو المجلس المحلي بارتليت , خنق حتى الموت بملابسه الداخلية
    mübarek elinizi öpeyim, Efendi Hazretleri. Open Subtitles اسمح لي أن أقبل يدكم المباركة يا شيخنا الجليل
    O mübarek krallığı terk etmek gibi bir planı varsa ilk duyan biz olmalıyız. Open Subtitles لكن إذا كان عنده خطط لترك تلك المملكة المباركة نحن سنكون أول العارفين بذلك
    Ve bu mübarek aileyi hayatıma soktuğun ve çektiğim üzüntü ve derin acıyı ruhumdan uzaklaştırdıkları için teşekkür ederim. Open Subtitles وأشكرك على جلب هذه العائلة المباركة لحياتي. وكل ما فعلوه لتحريري من ألمي.
    Hiawatha'dan gelen, bu mübarek adalara, ponemah krallığına, Open Subtitles إلى الديار العاصفة .. إلى الجزيرة المباركة .. إلى مملكة بونيماه ..
    "Bu mübarek çocuğu hayal kırıklığına uğratmayalım. Open Subtitles دعونا لا نتخلّى عن هذه الفتاة المباركة
    Öyle bir anda mübarek Orbona bizi korur. Open Subtitles . إذن "أوربونا" المباركة سوف تحمينا
    mübarek gece Open Subtitles أيتها الليلة المباركة
    Ve Hüsnü mübarek hayatının sonuna kadar Mısır'da diktatörlük yapabileceğini, hastalandığında ya da yaşlandığında saltanatını oğluna bırakabileceğini sandı. TED وحسني مبارك توقع انه سيبقى رئيس مصر حتى آخر عمره حتى يغدو مريضاً وهرماً تماماً واعتقد انه بالامكان نقل السلطة الى ابنه
    24. mübarek kaç yıldır iktidarda? TED كم عدد السنوات التي قضاها مبارك في السلطة؟ 31
    , Ben isterdim biliyor musun Son bir tat mübarek Morehouse stok. Open Subtitles أتعرف , سأحب طعم أخير لمخزون مورهاوس المبارك
    Marino da mübarek Rabbimizin kendi kefeni olduğunu iddia ettiği sıradan bir bez parçasını sergiliyormuş! Open Subtitles تدعي لخرقة عشوائية معلقه في مارينو انه الكفن لسيدنا المبارك نفسه!
    Bir gün Shruti Kakkar'ın Shaadi mübarek'i de Open Subtitles يوماً ما شركة "زواج مُبارك" لصاحبتها "شروتي كاكر"
    mübarek'in köpeği diye kim diyor? Open Subtitles من الذي يعتبره كلب مُبارك المُدلل؟
    Bile şeyhleri o şekilde mübarek değildir. Open Subtitles حتى الشيخ ليس مباركا كما هو المعلم
    Bastığın toprağı öpmek için çarpan yüreğim bundan sonra, o mübarek ayaklarınla basamadığın toprakları fethetmek için çarpacak, baba. Open Subtitles كان قلبى يتوق شوقا ليقبل الأرض التى كنت تمشى عليها والأن هو يتوق شوقا ليفتح البلدان والتى لن تستطيع أن تمشى عليا يا أبى
    Uçmuş mübarek! Open Subtitles كأنها خفّاشٌ جاء من الجحيم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more