Arka planda kalan Sovyet halkı mücadeleden kendilerini alıkoyamadı. | Open Subtitles | بل أن المواطنون السوفيت لم يستطيعوا منع أنفسهم من الأشتراك فى هذا الكفاح |
Onları geliştirmesi gereken mücadeleden hür kılınan güve artık sadece incecik bacakları üstünde sürünebiliyormuş bir süre sonra da ölmüş. | Open Subtitles | بإضاعة فرصة الكفاح الذي ،كان سيعمل إلى تطويرهم أصبحت الفراشة الآن تزحف فقط على أقدام رفيعة و ما لبثت أن ماتت |
Bu mücadeleden sağ çıkarsanız avcı olmanın verdiği hazzı uçlarda yaşarsınız. | Open Subtitles | إذا تأهلتم لمستوى التحدي. وصلتم إلى قمة الاكتفاء ، كونكم صيادين. |
Tehlikeli olanı seçerdim, çünkü mücadeleden korkmuyorum. | Open Subtitles | بسبب اننى لست خائفه من التحدي. |
Nick'in aktiviteleri kıtlıkla mücadeleden öteydi. | Open Subtitles | نشاطات نيك ذهبت بعيداً جدا ما بعد ما يدعى مكافحة المجاعة |
Uyuşturucuyla mücadeleden tanıdığı bir dedektif ona yardımcı oluyordu. | Open Subtitles | كان يعاونه مخبر ضمن شرطة مكافحة المخدرات. |
20 dakikalık mücadeleden sonra sadece boğa boğuşmayı bitirecek enerjiye sahip. | Open Subtitles | بعد صراع دام 20 دقيقة الجاموس وحده من تمكّن من انهائه |
Nitekim, tabiattaki mücadeleden, kıtlık ve ölümden tasavvur edebildiğimiz en övgü dolu nesne yani üstün hayvanların üretimi, doğrudan aşağıdaki gibidir. | Open Subtitles | وهكذا.. من الصراع مع الطبيعة، ومن المجاعات والموت تتبقى أكثر الكائنات تطورا ورقيا يمكن أن نتصورها |
Şehirlerde ve dağlarda, acılarla dolu iki yıllık mücadeleden sonra Cezayir halkı büyük bir zafer kazandı. | Open Subtitles | بعد عامان من الكفاح المرّ في المدن وفي الجبال... حقق الشعب الجزائري نصراً عظيماً |
Tabancam ve silahlı mücadeleden kendi rızamla ayrılma yazım. | Open Subtitles | مسدسي واستقالتي من الكفاح المسلح |
Tabancam ve silahlı mücadeleden kendi rızamla ayrılmam. | Open Subtitles | مسدسي واستقالتي من الكفاح المسلح |
Bunca sene verdiğin mücadeleden... | Open Subtitles | بعد كل سَنَواتِكَ مِنْ الكفاح |
mücadeleden mi korkuyorsunuz Bay Powell? | Open Subtitles | هل أنت خائف من أنك لا تستطيع قبول التحدي ، سيد. ( باول ) ؟ |
Sizin gibi müthiş bir delikanlı bu mücadeleden alnının akıyla çıkabilir. | Open Subtitles | فلترتقي إلى التحدي أيها الرجل العظيم! |
Oğlumuzun mücadeleden korkmadığını biliyorduk. | Open Subtitles | "علمنا ان ابننا لم يكن خائفا من التحدي" |
Hı-hıı. Görünüşe göre o ve Ray birlikte suçla mücadeleden daha fazlasını yapıyorlar. | Open Subtitles | على ما يبدو، هي و(راي) يقومان بأكثر من مكافحة الجريمة معًا |
- Suçla mücadeleden vazgeçtin sanıyordum. | Open Subtitles | -ظننتكَ تخليت عن مكافحة الجريمة -ماذا؟ |
Amin, terörle mücadeleden Garnett ile çalışacaksın. | Open Subtitles | ،(أمين) ستعملين مع (غارنيت) بقسم مكافحة الإرهاب |
Uzun bir mücadeleden sonra sonunda fark ettim ki, yürek olmadan ne kadar kuvvetli olduğunun önemi yok. | Open Subtitles | . بعد صراع طويل ... أدركت أخيراً ... أنه ليس مرتبطاً بالقوة |
Bu, iki kardeş arasındaki bir mücadeleden çok daha fazlasıydı. | Open Subtitles | لكن هذا لم يكن مجرد صراع بين أخوين |
Maalesef Onderon'u geri almanın tek yolu silahlı mücadeleden geçiyor. | Open Subtitles | للاسف الطريقة الوحيدة لاستعادة اونديرون سوف تكون من خلال الصراع المسلح |
Ama mücadeleden onlarca yıl sonra o da Filistlileri durdurma'da başarısız oldu. | Open Subtitles | لكن بعد عقود من الصراع هو ايضا فشل في ايقاف الفلسطينيين |