"müdahaleye" - Translation from Turkish to Arabic

    • لرعاية
        
    • لعناية
        
    • عناية
        
    • لتدخّل
        
    • إلى رعاية
        
    • التدخل
        
    Acil tıbbi müdahaleye ihtiyacı olan yaralılarımız var! Open Subtitles لدينا بعض المصابون بحاجة لرعاية طبية فوراً
    Matt'in acil müdahaleye ihtiyacı var Jason. Open Subtitles مات يحتاج لرعاية طبية مستعجله جيسن
    Derhal cerrahi müdahaleye ihtiyacınız var. Open Subtitles أنت تحتاج لرعاية طبية
    Kanunlarınıza göre tıbbi müdahaleye ihtiyaç duyanlar hastaneye kaldırılmak zorundadır. Open Subtitles القانون هنا يقول إذا كنت بحاجة لعناية طبية يجب أن تذهب إلى المشفى
    Eğer acil müdahaleye ihtiyaç duyuyorsanız lütfen sizi yönlendirmesi için doktorunuza başvurun. Open Subtitles إذا كنت تحتاج إلى عناية عاجلة من فضلك قم بزيارة الطبيب من أجل إحالتك
    Böyle dramatik bir değişimin gerçekleşmesinde dışarıdan bir müdahaleye de ihtiyaç vardı. Open Subtitles ولأجل حدوث تغيير مأساوي، كان هُناك حاجة لتدخّل خارجي.
    O zaman bilirsiniz, onun acil psikiyatrik müdahaleye ihtiyacı vardı. Open Subtitles حسنا , إذا أنت تدرك بأنها كانت تحتاج إلى رعاية نفسية
    Yani eğer müdahaleye dair bir benzetme ile bitirebilirsem, düşünmemiz gereken dağ kurtarma gibi birşey. TED ويمكنني أن ألخص فكرة التدخل الدولي بمثال وهو طريقة يجب علينا أن نفكر فيها وهو ان التدخل الدولي يشبه الانقاذ الجبلي
    Derhal cerrahi müdahaleye ihtiyacınız var. Open Subtitles أنت تحتاج لرعاية طبية
    Bence tıbbi müdahaleye ihtiyacın var. Open Subtitles أعتقد أنكِ بحاجة لرعاية صحية
    Bu adamın tıbbi müdahaleye ihtiyacı var. Open Subtitles ذلك الرجل بحاجة لرعاية طبية
    Tıbbi müdahaleye ihtiyacı var. Open Subtitles إنه بحاجة لرعاية طبية
    - Tıbbi müdahaleye ihtiyacı var. Open Subtitles هو في حاجة لرعاية طبية
    Enfeksiyon kaptım. Her tarafım berbat durumda. Tıbbi müdahaleye ihtiyacım var. Open Subtitles جروحي ملوّثة ، وحالتي سيئة للغاية وأحتاج لعناية طبية
    Ben uzman bir at cerrahıyım ve bu geyiğin tıbbi müdahaleye ihtiyacı var. Open Subtitles أنا جراحة خيول مُعتمَدة.. وهذا الغزال بحاجة لعناية طبية.
    Tıbbi müdahaleye ihtiyacınız var Binbaşı Casey. Open Subtitles يبدوا انك تحتاج لعناية طبية ايها الرائد
    Tıbbi müdahaleye ihtiyacı var. Sadece bir aile üyesi alabiliriz. Open Subtitles هذا الرجل يحتاج الى عناية طبية شخص واحد فقط من العائلة
    Derhal tıbbi müdahaleye ihtiyaçları var yoksa asla uyanamayacaklar. Open Subtitles إنّهم بحاجة إلى عناية طبية في الحال وإلاّ فإنّهم لن يستيقظوا إطلاقاً.
    Yerde yatan adamın da tıbbi müdahaleye ihtiyacı var... Open Subtitles وذلك الرجل الطريح يحتاج عناية طبّية.
    Gidip bir müdahaleye katılmam lazım seyahat acentem için. Open Subtitles عليّ الذهاب لتدخّل... في... وكالتي للأسفار
    Koç'un tıbbi müdahaleye ihtiyacı var. Open Subtitles لكن الطبيب يحتاج إلى رعاية طبية في أسرع وقت مُمكن
    Ve kalitesiz cibinlik aslında biraz cerrahi müdahaleye benziyor. TED ويشبه استخدام الناموسية التدخل الجراحي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more