"mühendislerle" - Translation from Turkish to Arabic

    • المهندسين
        
    • مهندسينا و
        
    İngiliz Oksijen Şirketi'nden mühendislerle çok verimli bir toplantı geçirdim ve gözden geçirilmesi gereken epey bir veri var. Open Subtitles وكان لي لقاء مثمر جدا مع المهندسين من شركة الاكسجين البريطانية و, حسناً ، هناك الكثير من المعلومات القادمه
    mühendislerle konuştum. Bu özellikle nefretimizi dağıtıyor, çünkü ATM'lerin bizi iyi hissettirdiğini sanıyorlar. TED لقد تحدثت لبعض المهندسين. إنها مصممة بدقة لتخفيف استيائنا لأنه من المفترض أننا نشعر بارتياح حيال أجهزة الصرف الآلي
    Doktorlar nasıl doktorlarla mühendisler mühendislerle evlenirse bir güreşçi de ancak güreşçiyle evlenebilir. Open Subtitles تماما مثل الأطباء الزواج الأطباء... المهندسين الزواج المهندسين... فقط مصارع يكمل مصارع آخر.
    Bill Gates Çin'de mühendislerle birlikte çalışıyor, dayanıklı, kömürden daha ucuz, ve atıklarla çalışan ilk reaktörü inşa etmek için yarışmaya çabalayan birlikte çalışan 40 farklı firma var. TED حيث يعملُ بيل جيتس مع المهندسين في الصين وهناك 40 شركة مختلفة تعمل معاً في محاولة للسباق لبناء أول مفاعل يعملُ على النفايات، التي لا يمكن أن تذوب وأرخص من الفحم.
    mühendislerle konuştum destek hattı döşersek yükseltebiliriz. Open Subtitles لقد تحدثت إلى مهندسينا و في حال نصبنا أنابيب دعم, نستطيع أن نرفعه
    -Evet, yerlilerin mühendislerle çalışmasını sağlamanız için para da vereceğiz. Open Subtitles -هذا، ونحن نقدم لك بعض رأس المال للحصول على السكان المحليين العمل مع المهندسين على محطة الضخ.
    Bu tür ortamlarda başka yerlerde geliştirilen teknoloji sistemleri ithali işe yaramıyor, fakat 2006'da Malawi'deki sağlık sorunları için uygun önlemler geliştiren bölgedeki mühendislerle çalışan bir ekip olan Baobab Health organizasyonuna katıldım. TED في بيئاتٍ مماثلة، لم تعمل أنظمة التكنولوجيا المستوردة والتي طورت في أماكن أخرى، لكن في عام 2006، انضممت إلى فريق صحة بأوباب وهو فريق يستخدم المهندسين المحليين لتطوير مدخلات مناسبة والتي تواجه تحديات الرعاية الصحية في ملاوي.
    mühendislerle ve tesis müdürüyle görüş. Open Subtitles قابل المهندسين و مدير الزرع
    Pied Piper ekibine katılacak iyi mühendislerle görüştüğümüz için çok heyecanlıyız. Open Subtitles نحن متحمسون لمقابلة بعض المهندسين الجيدين للانضمام لفريق (المزمار) اذا اخبرنا قليلا حول نفسك ؟
    Tamam belki sıradan gençler değil Stanford öğrencileri ama önemli değil -- (Gülüşmeler) Kolaylaştırıcı teknolojiler, araçlar üreten mühendislerle bunları kullanan bilim insanları arasındaki engeli kaldırmamızı sağlıyor. TED نعم، ليسوا شبابا عاديين، إنهم طلبة ستانفورد، لكن المسألة هي... (ضحك) أن تلك التقنيات التمكينية تسمح لنا بتخطي الحاجز بين المهندسين الذين يبنون الأدوات والعلماء الذين يستخدمونها.
    Çünkü tartışma nedeniyle bize üç tane pikapın çizimler, modeller ve resimlerle --yani istediğim her şeyle dolu olduğunu söylememişlerdi, arabaların içinde kilitliydiler, çünkü mühendislerle dayanışma içindeydiler -- ve bana hiç bir şey göstermemeye karar vermişlerdi. problem çözümü için yapılacak başlangıç adına bir şans vernek için, çünkü, ki bu normal, problem yaratamadıklarını fark edememişlerdi. TED لأنهم بالطبع لم يخبروني أنه لديهم ثلاث شاحنات مليئة بالرسومات, المجسمات, صور -- و كل شيء أردته, كان كل هذا في السيارات, لأنهم كانوا قد تضامنوا مع المهندسين -- و قد قرروا أن لا يعرضوا لي شيئاً, لكي يمنحوا الفرصة للبدء بحل المشاكل, لأنهم لم يدركوا, بالطبع, أنه لا يمكنهم أن يصنعوا المشاكل.
    Bunu okuduğumda tepkim şöyle oldu; bu mühendislerin bazılarıyla tanışabilir miyim, çünkü tanıdıklarımdan-- şu anda birlikte çalıştığım müthiş istisnalar da var, fakat şehirde genellikle bu tarz mühendislerle karşılaşmıyorsunuz, "Bu yolda çok trafik var, yeni bir şerit ekleyelim," derler genelde. TED تعليقي على هذا الخبر هو: هل من الممكن أن أجتمع ببعض هؤلاء المهندسين لأن هؤلاء ليسوا هم الذين... هناك استثناءات أعمل عليها الآن، لكن هؤلاء ليسوا من المهندسين الذين قد تجتمع بهم عادةً في عملك في المدينة، ويقولون: "أوه، هذا الطريق مزدحم جدًا، إنه بحاجة لإضافة مسار آخر."
    mühendislerle konuştum destek hattı döşersek yükseltebiliriz. Open Subtitles لقد تحدثت إلى مهندسينا و في حال نصبنا أنابيب دعم, نستطيع أن نرفعه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more