"mülküne" - Translation from Turkish to Arabic

    • ممتلكات
        
    • ممتلكاته
        
    • أملاك
        
    • ملكيته
        
    Yani bir kanun adamının ayakçısı, birisinin özel mülküne zorla girerken yakalanırsa, adamın kariyerine ne olur acaba? Open Subtitles أعني أنا اتساءل مالذي حدث لمهنة لاومن عندما قبض عليه المراسل وهو يقتحم ممتلكات خاصة لشخص ما
    alkollü araba kullanmaktan ters yönde gitmekten ve Polis mülküne zarar vermekten suçlanıyorsunuz. Open Subtitles القيادة بالإتجاه المعاكس في الطريق وتدمير ممتلكات الشرطة
    Bu adam demiryolu mülküne izinsiz giren adi bir suçlu. Open Subtitles هذا الرجل مُنتهك للقانون تعدى على ممتلكات السكة الحديد
    Ama bu, bir adamın ahırını ateşe vermekte, erzakını tehlikeye atmakta ya da... mülküne zarar vermekte onu haklı çıkarmaz tabi. Open Subtitles ولكن هذا لا يبرر حرقهً للرجل الذي سقط في الحضيرة أو تعريض مخزونه ، أو تدمير ممتلكاته
    Lütfen kocam veya mülküne karşı manevi ölüm itirazı için burada olmadığımı anlayın. Open Subtitles رجاءً تفهم هذا ، أنا لستُ هنا لنقاش أمر مصادرة الأموال الموجّه تجاه زوجي أو تجاه ممتلكاته
    Tanrım, sence yaşlı Bayan Hallet'in en değer verdiği mülküne yağmadan yalanmayı mı isterdim? Open Subtitles هل تعتقدى انى أريد ان يقبض على من أجل سرقه أغلى أملاك السيده العجوز هيلت ؟
    Ama eğer mal mülküne el koymaya geldiyseniz, unutun gitsin. Open Subtitles لكن ان كنت تتطلع لتضع يديك على ملكيته حسنا ، يمكنك نسيان ذلك
    Bu yapacağınız bildiğiniz başkasının mülküne tecavüz olur. Open Subtitles ويعتبر بفعل ذلك الآن تعدي على ممتلكات غير قانوني
    Az önce, yıllardır karşıma çıkan en büyük müşteriyi, 1188 01:15:10,960 -- 01:15:13,839 siz birinin özel mülküne girip şelalesinde yüzmeye çalıştığınız ve benim üstüme kustuğunuz için mi üzgünsünüz, hem de iki kere. Open Subtitles أنت آسف لأني خسرتُ أكبر وكيل لدي من سنوات لأنكم قررتم التسكع والتعدي على ممتلكات أحدهم الخاصة و السباحة في نافورتهم
    Ama şu an için, Garrett'ın mülküne dokunma yasağı var. Open Subtitles ولكن للآن, يوجد حظر على ممتلكات ايان غاريت
    Devletin mülküne izinsiz girdiniz. Open Subtitles أنتما تتعديان علي ممتلكات حكومية
    Banka mülküne zarar verdin, masum rehineleri riske attın. Open Subtitles حطمت ممتلكات مصرف، ووضعت رهائن في خطر.
    Başka insanların mülküne saygısızlıktan! Open Subtitles عدم احترام ممتلكات الاخرين
    Şimdi biliyorsun okul mülküne zarar vermek yasalara aykırıdır, Edwin. Open Subtitles الآن أنتَ تعرفُ أن إتلافِ ممتلكات المدرسةِ أمرٌ غيرُ قنوني يا (إدوين).
    Yakında Givens mülküne sahip olacağız sizinkine de. Open Subtitles وأعلم أنه رفض عرضك سنحوز على ممتلكات ال (قيفيز) في القريب العاجل و ممتلكاتك كذلك
    Trinity hapise girecek, ancak malına mülküne dava açabiliriz. Open Subtitles ترينتي سيذهب إلى السجن ولكننا يمكن رفع دعوى بالحجز على ممتلكاته
    Shivdutt'un babasının ölümü ve onun mülküne olan talep bu yolsuzluğa sebep oldu. TED موت والد "شيفدت" والرغبة في ممتلكاته أدى إلى هذا الفساد.
    Vandalizm ve kilise mülküne saygısızlık yapmak ciddi bir suçtur. Open Subtitles تخريب وتحطيم , أملاك الكنيسه هو جريمه كبيره
    Özel mülke zarar vermek... devlet mülküne zarar vermek... Open Subtitles تدمير أملاك خاصة تدمير ملكية عامة
    mülküne bir zarar gelmemesi için özen gösterecektir. Open Subtitles وهو سيتأكد بأن ملكيته سيعتني يها جيد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more