"mülklerin" - Translation from Turkish to Arabic

    • العقارات
        
    • الممتلكات
        
    Bu güzel. mülklerin değeri düşer diye korkuyordum ben de. Open Subtitles رائع، فأنتم لا تخشون من إرتفاع أسعار العقارات
    Bizimkisi gibi mülklerin neden kötüye gittiği üzerine rapor yazıyorlarmış. Open Subtitles إنهم يكتبون تقارير عن سبب المشاكل التي تواجه العقارات.
    Bu mülklerin herhangi birini elde ederse, kime gittiğini öğrenmek istiyorum. Open Subtitles ينتهي بها الأمر في هذه العقارات التي أريد أعرف عنها مالذي سيحل بها
    Tamam, hadi Eagleton yönetiminin sahip olduğu mülklerin listesine bir bakalım. Open Subtitles حسنٌ، دعونا نلقِ نظرة على هذه الممتلكات التي تنتمي لإدارة إيغلتون
    mülklerin hasarında bir artış varmış. Open Subtitles لقد حصلت زيادة ملحوظة في تدمير الممتلكات
    Kendisi kanun önünde bu toprakların ve üstündeki mülklerin sahibidir. Open Subtitles يمتلك هذه الأرض وكل الممتلكات التى فوقها
    Garcia, o mülklerin bir kısmını bulmalısın. Open Subtitles غارسيا، عليكِ تحديد مواقع بعض من هذه العقارات
    Tanrı ile yüzleşmek için... bu dünyadan ayrılırken bana ait olan gayrimenkuller ve mülklerin hepsini en genç kardesimin büyük oğluna bırakıyorum. Open Subtitles عندما اغادرهذا العالم الانتقالي لوجه الله ، أترك جميع العقارات وغيرها من الممتلكات التي تنتمي لي ...
    - Hisselerin ve mülklerin. - Antikacı dükkanı da mı? Open Subtitles السندات و العقارات متجر الفضول القديم؟
    - Hükumet büyük mülklerin büyük sayılarda satıldığının farkında. Open Subtitles -الحكومة تدرك أن تلك العقارات على المساحات الشاسعة تباع بأعداد كبيرة.
    Kardeşimiz Kerim bütün yerel mülklerin listesini aldı. Open Subtitles أخونا (كريم) معه قائمة بكل العقارات المحلية
    mülklerin vekaleti veya yönetimiyle ilgili, değişiklik istemiyorum. Open Subtitles لا آمل بأي إصلاحات بالنسبة للوصاية أو إدارة هذه الممتلكات
    Her nasılsa, rakibimiz hangi mülklerin peşinde olduğumuzu biliyor. Open Subtitles فخصومنا يعلمون بطريقةٍ ما ماهي الممتلكات التي نحن نسعى خلفها
    Mal mülklerin hepsi birbirine karışmış durumda. Open Subtitles إن هذه الممتلكات قد اختلطت كثيراً
    Ama oradaki mülklerin kendini amorti etmesi gerekiyor. Open Subtitles ولكن هذه الممتلكات تحتاج لمن يدفع لها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more