Nasıl yoksulluk içinde yaşadığınızı, Dunya'nın nasıl mürebbiyelik işi bulduğunu o alçak Svidrigaylov'un, Dunya'ya nasıl kur yaptığını-- | Open Subtitles | كيف عشتما أنت وأختي روديا في عوز وكيف اضطرت هي أن تعمل كمربية وكيف أن ذلك الوغد سفيدريجالوف أصبح يضايقها |
mürebbiyelik geçmişini gömmeye hiç niyeti yok. | Open Subtitles | يبدو أنه لا أمل من نسيانها لماضيها كمربية للأطفال |
Benim mürebbiyelik görevim bitti ama onun için her zaman bir arkadaş olacağım ve size de. | Open Subtitles | دوري كمربية انتهى لنني سابقى صديقتها دوما وصديقتك. |
mürebbiyelik görevi için Bayan Stoddard ile görüşmeye geldim. | Open Subtitles | "أتيت للقاء السيده "ستادارد لأجل وظيفة المربيه |
mürebbiyelik görevi için Bayan Stoddard ile görüşmeye geldim. | Open Subtitles | "أتيت للقاء السيده "ستادارد لأجل وظيفة المربيه |
Jane, sana bir mürebbiyelik işi bulsak iyi olur. | Open Subtitles | والأن, جين,حان الوقت لوضعك كمربية |
Onunla daha konuşmadan Jane'e mürebbiyelik işini verdi! | Open Subtitles | لقد سمح لجين أن تتعاقد معها كمربية بدون أن ينبس ببنت شفه! 0 - عار عليه! |
Özel hocalık ve mürebbiyelik yaparak para biriktirmiş, bu sayede nihayetinde Paris'e taşınmış ve ünlü Sorbon'da okumaya başlamıştır. | TED | بادخار المال والعمل كمربية ومعلمة، تمكنت أخيرًا من الانتقال إلى (باريس) للدراسة في جامعة (السوربون) المرموقة. |