"müsait değil" - Translation from Turkish to Arabic

    • غير متاح
        
    • غير موجود
        
    • غير متوفر
        
    • غير مُتاح
        
    • ليس متاحاً
        
    • غير متوفرة
        
    • ليست متاحة
        
    • غير متاحة
        
    • غير موجوده
        
    • غير متواجد
        
    • غير شاغرة
        
    • ليس متواجدا
        
    • ليست موجودة
        
    • ليست متوفرة
        
    • ليس مُتاح
        
    Amirin müsait değil. Parkashoff'u bulduktan sonra... - ...koordinatlarını belli bir... Open Subtitles بديلك غير متاح.اعثرى على باركاشوف وانقلى الاحداثيات.
    Benim ev de müsait değil, buna emin olabilirsin. Open Subtitles في الواقع , منزلي غير متاح , هذا أمر مؤكد
    Üzgünüm, efendim, maalesef şuan müsait değil lütfen daha sonra tekrar arayınız. Open Subtitles انا آسفه يا سيدي,لكنه غير موجود الان اتصل في وقت لاحق شكراً
    Aradığınız numara müsait değil, lütfen sinyal sesinden sonra mesaj bırakın. Open Subtitles الرقم الذي تتصل به غير متوفر نرجو ترك رسالة بعد الصافرة
    Evet, Vince şu anda müsait değil. Open Subtitles أجل، في الواقع (فينس)... غير مُتاح في الوقت الراهن
    Ama şuan müsait değil. Open Subtitles لكنه ليس متاحاً الأن
    - Şu anda müsait değil. - Tekrarla. Open Subtitles بالواقع , إنها غير متوفرة أعيدي ما قلتيه
    Duygusal anlamda müsait değil. Open Subtitles -بالإضافة إلى أنها ليست متاحة عاطفياً بما يكفي
    Ne yazık ki Muhafız, şu anda müsait değil. Open Subtitles إن الحاكم غير متاح في الوقت الحالي لسوء الحظ.
    Kendisi şu an müsait değil. Mesajınızı alabilir miyim? Open Subtitles انه غير متاح حاليا هل يمكننى أن أخذ رساله؟
    Binbaşı Sheppard müsait değil. Open Subtitles هنا تايلا الميجور شيبرد غير متاح حاليا
    Efendim, General Skywalker müsait değil. Open Subtitles سيدي , ايها القائد سكاي وكر غير متاح
    Son zamanlarda hoşlandığım bütün erkekler ya büyücü, ya hayalet ya da müsait değil, Leo gibi. Open Subtitles كل شخص أحببته مؤخراً يكون إما مشعوذ، أو شبح أو شخص غير موجود دائماً مثل، ليو
    Bay Lieb, bağışlayın lakin Bay Southwell şu an müsait değil. Open Subtitles سيد ليب , أعذرنى ولكن السيد ساوثويل غير موجود
    Bu evrende ilgilendiğim diğer tek insan müsait değil. Open Subtitles هنا الشخص الوحيد الأخر الذي أنا مهتم به , غير متوفر
    müsait değil. Dr Wiley müsait, isterseniz ona aktarabilirim. Open Subtitles أنا آسف هو غير متوفر الدّكتور ويلي تحت الطلب إذا كنت تودّ الاتصال به على البيجر
    Kusura bakmayın, Bay Thompson müsait değil. Open Subtitles أنا آسف جداً، السيد (تومسون) غير مُتاح
    Anlıyorum ama dediğim gibi Dr. House müsait değil. Open Subtitles أتفهّم الأمر، لكنّي أخبرتُكَ أنّ د. (هاوس) ليس متاحاً
    O gıcık herife, "Kız müsait değil" demedim mi? Open Subtitles ألم أقل لك أنها غير متوفرة حاليا؟
    O müsait değil. Open Subtitles انها ليست متاحة ، أنها معى
    Yani, maalesef, müsait değil. Open Subtitles ولذلك لسوء الحظ ، إنها غير متاحة
    O şu anda müsait değil. Open Subtitles هي غير ,موجوده في الوقت الحاضر.
    Üzgünüm, müsait değil. Belki ben yardımcı olabilirim. Open Subtitles اسفه ، فانه غير متواجد هل استطيع المساعدة
    O oda bu akşam müsait değil. Open Subtitles تلك الغرفة غير شاغرة هذا المساء
    Affedersiniz, Bay Forsythe şu anda müsait değil. Open Subtitles (أنا آسفة السيد (فورسيث ليس متواجدا هنا الآن
    Şu anda müsait değil. Sen misin Geoff? Open Subtitles ليست موجودة الان هل انت جيف؟
    Benim ayırttığım araba müsait değil Open Subtitles السيارة التي حجزتها ليست متوفرة
    - Üzgünüm, kendisi müsait değil. Open Subtitles ـ آسف ، سيدى ، ليس مُتاح حالياً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more