Böylece, Avrupa'daki genç Müslümanlarla çalışan çeşitli örgütlerde gönüllü olarak çalışmaya başladım. | TED | بدأت العمل التطوعي لصالح منظمات مختلفة تعمل مع الشباب المسلمين داخل أوروبا. |
Müslümanlarla Hristiyanlara karşı müttefik olmak, ona geride kalan herhangi bir yerel desteğe mal oldu. | TED | والغضب الناتج من التحالف مع المسلمين ضد أتباعه المسيحيين كلفه فقدان أي دعم محلي متبقٍ. |
Ardından azad edildim ve şimdi Müslümanlarla beraber... ...şarkı söylüyor ve dans ediyorum. | TED | لذا فقد أخترت النسيان. والآن أغني الموسيقى مع المسلمين. |
Her gün sorunları olan genç Müslümanlarla ilgileniyorum ve onlar kendi İslam anlayışlarını kendi cinsellikleriyle bağdaştırmaya çalışıyorlar. | Open Subtitles | أنا أتعامل يومياً مع شباب مسلمين لديهم مشكلات حيث يكافحون من أجل التوفيق بين إسلامهم و ميولهم الجنسية |
Fakat Rus muhaliflerle de karşılaştık. Venezuelalı aktivistlerle, Çinli Hristiyanlar ve Çinli Müslümanlarla ve her türden eziyet ve işkenceden kaçan binlerce ama binlerce diğer mülteciyle. | TED | ولكن نقابل أيضاً منشقين روسيين، نشطاء فينزويليين، مسيحيين من الصين، مسلمين من الصين، وآلاف الآلاف من اللاجئين الهاربين من كل أشكال القضايا والتعذيب. |
Hindular ile de Müslümanlarla da çalıştım. Belki yardımım olur. | Open Subtitles | عملت مع الهندوسيين والمسلمين ربما استطيع المساعدة |
Ama bence uzak durma şansımız varsa Müslümanlarla dövüşmemize gerek yok. | Open Subtitles | لكني لا أعتقد بأن علينا قتال المسلمين إن استطعنا تجنبه. |
Oldukça dindar Müslümanlarla konuştuğumda, hiçbir etki istemediklerini görmekteyim. | Open Subtitles | عندما اتحدث مع المسلمين المتدينين لا يريدون أي تأثيرات مطلقاً |
Müslümanlarla hep savaştın, şimdi de onlardan birine aşık mı oldun? | Open Subtitles | انت تحارب المسلمين ومع ذلك احببت واحدة منهم؟ |
Müslümanlarla da aram iyidir. Ama ben onlardan da değilim. | Open Subtitles | أشبههم بالمسلمين، أو أشبه المسلمين بهم |
Müslümanlarla yaşamakta, herhangi bir sorunum yok. | Open Subtitles | ليست لدي مشكلة بالعيش مع المسلمين |
Genel olarak Müslümanlarla bir sorunum yoktur. | Open Subtitles | ليس عندي شيء ضدك أو ضد المسلمين |
Muhtemelen Müslümanlarla hintliler arasında tartışma çıkmıştır. | Open Subtitles | وكانهّوا قتال لربما فتنة بين "المسلمين" و "الهندوس" |
Allah'ın Müslümanlarla beraber olduğunu düşünüyorlar. | Open Subtitles | يعتقدون بأن الله مع المسلمين. |
Sizi bu işe Şair bulaştırdı, onu takip ederek Müslümanlarla çalıştınız. | Open Subtitles | لقد حرّضكُم (الشاعر) على هذا اتّباعهُ للعمَل لدى المسلمين |
Oraya gittiğimde Müslümanlarla, Yahudilerle tanışınca anladım ki orası onların da Kutsal Topraklar'ı. | Open Subtitles | . عندما وصلت إلى هناك ، قابلت المسلمين واليهود . و رأيت أنها أرضهم المقدسة ، أيضاً من أنت ، (لوكسلي) ، سيد الرقص ؟ |
Digerlerini korkutan bu Müslümanlarla | Open Subtitles | لو أردت قتالاً مع المسلمين.. |
...ama, mavi gözlü, sarı saçlı ve derisi beyazdan bile beyaz dost Müslümanlarla, aynı kaptan yemek yedim aynı tastan su içtim ve aynı Tanrı'ya dua ettim. | Open Subtitles | ،و لكني أكلت من الطبق نفسه ... و شربت من نفس الكوب و صليت إلى الإله نفسه مع .. مسلمين لديهم عيون زرق . و شُقر , و لونهم فاتح تماما ً |
Şimdi duyacakların seni şaşırtacak ama mavi gözlü, sarı saçlı ve derisi beyazdan bile beyaz dost Müslümanlarla, aynı kaptan yemek yedim aynı tastan su içtim ve aynı Tanrı'ya dua ettim. | Open Subtitles | ... الآن, من الممكن أن تصدمك تلك الكلمات ،و لكني أكلت من الطبق نفسه ... و شربت من نفس الكوب و صليت إلى الإله نفسه مع .. مسلمين لديهم عيون زرق |
1993 yılı, Sırplar arasındaki etnik savaş, ...Müslümanlarla Hırvatlar arasında hüküm sürmektedir. | Open Subtitles | عام 1993, الحرب العرقية بين الصرب والمسلمين والكروات في البوسنة |