"müstehcen" - Translation from Turkish to Arabic

    • بذيئة
        
    • قذرة
        
    • كينكي
        
    • البذيئة
        
    • فاحش
        
    • فاحشة
        
    • بذيء
        
    • البذيء
        
    • إباحي
        
    • الشهوانية
        
    • بقذارة
        
    • بذئ
        
    • بذاءة
        
    • بذيئاً
        
    • الفاحشة
        
    Lütfen, bu insanların önünde müstehcen konuşmalardan sakınınız. Open Subtitles الرجاء كفّ عن التفوّه بكلمات بذيئة أمام هؤلاء الناس
    Bayan Hinkle, hiç müstehcen telefonlar aldınız mı? Open Subtitles السيدة هنكل , هل تلقيتي من قبل مكالمات بذيئة على هاتفك؟
    Siz ona müstehcen bir fotoğraf satmaya çalışınca sizi tutuklatmazsa evet. Open Subtitles هذا ما لم تحاول بيع صوراً قذرة له، فيقوم بالقبض عليك
    Ama adı bu değil, müstehcen Çizmeler diye bir karakter yok. Open Subtitles هذا ليس اسمها. لم تكن توجد شخصية تُدعى "كينكي بوتس".
    Frank tuhaf bir şekilde dehşetengiz, müstehcen olan bu babasal figürlerden birisidir. Open Subtitles في صحة بن فرانك هو أحد تلك الشخصيات الأبوية المرعبة السخيفة البذيئة
    Zannedersem bizim için tanık olduğumuz en dehşetli müstehcen tehdit budur. Open Subtitles هذا، على ما أعتقد، بالنسبة لمعظمنا شهوداً لخطر وتهديد فاحش
    Biz Bayan Dottie Hinkle a yapılan müstehcen telefon konuşmalarını... ve posta ile yapılan tehditleri soruşturuyoruz. Open Subtitles نحن نحقق عن حدوث مكالمات فاحشة ورسائل تهديد تصل الى السيدة دوتي هينكل
    Yolumu kesip, sonra müstehcen hareket yaptığınıza inanıyorum. Open Subtitles أعتقد أنك قطعت طريقي ثم وجّهت لي اشارة بذيئة.
    Günde belki on kere iğrenç sözler ve müstehcen hareketlerle karşılaşıyorum. Open Subtitles أتلقى تعليقات مثيرة للاشمئزاز و حركات بذيئة عشر مرات في اليوم تقريباً
    Çoğu erkek, müstehcen konuşmamı ister de. Open Subtitles كل مافي الأمر أنَّ معظم الرجال يحبون أن أتكلم بطريقة بذيئة
    Keşke okuyabilsem. müstehcen galiba. Open Subtitles أتمنى لو كنت أستطيع قراءة هذة أعتقد انها قذرة
    Önemsiz ya da müstehcen fark etmez hiç bir detayı atlama. Open Subtitles لا تغفل عن أي تفاصيل مهما كانت صغيرة أو قذرة
    Seni severim ama müstehcen Çizmeler gösteriydi, karakter değil. Open Subtitles أحبك، لكن "كينكي بوتس" كانت مسرحية وليست شخصية.
    Ve müstehcen Çizmeler değil, fabrika işçisi Trish'miş. Open Subtitles ولم تكن "كينكي بوتس" بل "تريش"، عاملة المصنع!
    Genelevde yaptığı müstehcen şakalardan dolayı suçlu bulundu. Open Subtitles لقد تم عِقابهُ بسبب ألقاءهِ النُكات البذيئة في منزل العاهرات
    Terkedilmiş pezevenkler ise çöp adasından geçen arabalara müstehcen laflar atıyorlardı. Open Subtitles قوّادين يصرخون بكلام فاحش على السيارات المارة" "وقد تقطعت بهم السبل على جزيرة القمامة
    kağıdın ortasına müstehcen birşeyler çizmeyi komik bulmuş. Open Subtitles قرر أن يكون ذلك مضحكاً بوضع علامة مائية فاحشة
    Kaldırımda müstehcen davranışlar sergilendiğine dair bir ihbar aldık. Open Subtitles تلقينا اتصالا عن تصرف بذيء على الممشى
    müstehcen kanalı kilitledim, babanızın purolarını saydım. Open Subtitles وضعتُ قفلاً على القناة ذو الكلام البذيء وعددتُ سيجارات والدكم
    Ya da müstehcen bir film izleyebiliriz. Lee! Open Subtitles ربما يجب علينا مشاهدة فيلم إباحي - ( لي ) -
    Aslında çok fazla müstehcen hislerim vardı. Open Subtitles بالواقع , لدي الكثير من الأفكار الشهوانية تجاهه
    Ben bu işlerin uzmanı falan değilim, ama karınızla müstehcen konuşacaksanız... bunu otoriter bir tonla yapın beyler. Open Subtitles لست خبير بشيء لكن لو تخدثت بقذارة مع امرأتك يجب التحدث بتصريح
    Süperegoda hep müstehcen ve deli birine ait bir tavır vardır. Open Subtitles هناك دائماً جانب مجنون بذئ لقوة الأنا العليا
    Bayan Kessinik, elinizde salladığınız o kitap hiç müstehcen değil. Open Subtitles سيدة (كزنيك)، هذا الكتاب الذي تلوحين به بالكاد يعتبر بذاءة.
    Sadece müstehcen bir kitap yazdıklarını biliyorum. Open Subtitles سمعت فقط أنّهما ألّفا كتاباً بذيئاً.
    Burada, yani yasanın özünde bize uyguladığı müstehcen bir haz vardır. Open Subtitles هناك نوع من اللذة الفاحشة في ممارسة القانون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more