"müziğimi" - Translation from Turkish to Arabic

    • موسيقاي
        
    • ألحاني
        
    • بموسيقاي
        
    • موسيقاى
        
    • بموسيقاى
        
    • موسيقتى
        
    Şimdi, müziğimi insanların kalplerine erişmek için kullanıyorum ve bunda bir sınır görmüyorum. TED الان، انا استخدم موسيقاي لأصل الى قلوب الناس واكتشفت انه لا توجد حدود
    Bunun benim için bir anlamı yok. O da müziğimi seviyordu. Open Subtitles إنها لم تكن مفهومة بالنسبة لي ، لقد أحبّ موسيقاي أيضاً
    Müziği her zaman sevmiştim ve bu yeni programla da kendi müziğimi yapabildiğim için çok heyecanlıyım. TED كنت دائما محبا للموسيقى وأنا أشعر بالحماس لتوصيل موسيقاي الخاصة بالبرنامج الجديد
    Şu anda programım o kadar yoğun ki dünyaya kendimi mesajımı yaymakla, müziğimi yaymakla. Open Subtitles لأن هذا كل ما أفعله الآن أقدّم للعالم رسالتي , ألحاني
    - müziğimi beğenmenize sevindim. Open Subtitles حسنا , انا سعيدة بانكم أستمتعت بموسيقاي
    Dünya'yı dolaşıp, müziğimi yapacağım. Open Subtitles أجل، سأذهب فى جولة حول العالم من أجل موسيقاى
    ...ki onlar duyulabilsin diye her daim müziğimi arka planda tuttum. Open Subtitles لدرجة أنني قد أخفضت من موسيقاي لكي تُسمع الكلمات
    Doğaçlama yapıyoruz anne. O benim müziğimi resmediyor ben de resminin müziğini yapıyorum. Open Subtitles نحن نبدع يا أمي، ترسم موسيقاي وأنا اعزف على رسمها
    Bunun müziğimi ya da seni tehlikeye atacağını düşünseydim veya şu bebek için gerekseydi anında bırakırdım. Open Subtitles لو احسست انها خطر على موسيقاي او على عليك او لذاك الطفل لتوقفت في الحال لكني اعلم انها ليست كذلك
    ABC'ye geldiğim zaman, siz, beyler, kontrata kendi müziğimi seçebileceğimi yazmıştınız. Open Subtitles عندما أتيت إلي ايه بي سي ، وضعتم في العقد أني أستطيع اختيار موسيقاي
    Televizyondaki ilk yayınını beraber seyredelim diye annemi davet etmiştim. 30 saniye boyunca 20 milyon insan benim müziğimi dinledi. Open Subtitles , دعوت إمي للمشاهدة لـ30 ثانية ، 20 مليون شخص كان يستمع إلى موسيقاي. وفيالنهايةقالت:
    Bu demektir ki, şeyi kullanabiliriz sizin müziğinizi, benim müziğimi, sonra yine sizin müziğinizi. - Ne ? Open Subtitles هذا يعني أنه يمكننا القول أن بإمكانك استخدم موسيقاك و موسيقاي و من ثم هذا ممتع
    Bunun anlamı insanlara müziğimi anlatmak için 25 dakika harcamıycam duyduklarında zaten beni hissedecekler. Open Subtitles هذا معناه أنني لن أقضي 25 دقيقة لكي أوضح موسيقاي للناس، أنهم فقط سيستمعون لها و سيشعورن بها
    Babam bana kendi müziğimi yapmama izin vermez Gördün mü? Open Subtitles لا أعلم لم تطلبين مني فعل هذا ابي لن يدعني أن أعزف موسيقاي
    Sadece müziğimi dinle Open Subtitles فقط إستمع إلى موسيقاي لدي الكثير أكثر مما يبدو
    müziğimi yapamıyorum. Neredeyse hiç arkadaşım yok. Open Subtitles ليس لدي موسيقاي و نادراً ما أقابل أصدقائي
    Kesinlikle başarılı olacağım ve kendi özel jetimle uçarak müziğimi yapacağım. Open Subtitles أنا .. بالتأكيد سأنجح وسأدور حول العالم بطائرتي و أعزف موسيقاي وأقوم بالحفلات
    Sizinle müziğimi paylaşamadığım için üzgünüm. Open Subtitles أنا أعتذر لأنني لم أستطع مشاركتك ألحاني
    Benim müziğimi de sevecekler. Open Subtitles والكل سيستمتع بموسيقاي ايضا
    Bayıldım. Kendi müziğimi yüksek sesle asla dinleyemem. Open Subtitles انى احبه كثيرا,لا يتسنى لى قط الاستماع الى موسيقاى بصوت مرتفع
    Kendi müziğimi yapıyorum zaten. Perküsyon bu. Bana gayet uygun. Open Subtitles أنا اقوم بموسيقاى , النقر وهو يناسبنى كثيرا
    O da aptal gazeteyi okurken aptal müziğimi dinlemek. Open Subtitles أستمع إلى موسيقتى الغبيه , اقرأ الصحف السخيفه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more