"müzikti" - Translation from Turkish to Arabic

    • موسيقى
        
    • كانت الموسيقى
        
    Sanırım ikimiz de hemfikiriz ki, Viyana'daki en iyi müzikti? Open Subtitles إنها أفضل موسيقى سمعت في فيينا حتى الآن ألا توافقني ؟
    Odaklandım, derin bir nefes aldım, başladım, notalar akmaya başladı müzik yankılandı ve çaldığım en kötü müzikti. Open Subtitles فإستجمعت أفكاري، وأخذت نفساً عميقاً، وبدأت، وإذا بالألحان تنساب. وإمتلأ الجو بالموسيقى، وكانت أسوأ موسيقى عزفتها.
    Bugüne kadar dinlediğim en güzel müzikti bu. Open Subtitles تلك كانت أجمل موسيقى سمعتها على الإطلاق
    Tekno müzikti... Ayrıca, karaoke yapmak ve öğretmek hakkında bir şeyler. Open Subtitles بعض من موسيقى التكنو وتعايم الكاريوكى
    Ben başlarındayken olay sadece müzikti. Open Subtitles عندما كنت الرئيس كانت الموسيقى هي كلّ ما يهمّ
    Duyduğum en güzel müzikti. Open Subtitles موسيقى رائعة لم أسمع .أفضل منها قط
    O duyduğum en kötü müzikti. Open Subtitles .لقد كانتَ هذه أسوءَ موسيقى قد سمعتها
    Bunların hepsi benim için müzikti. TED كلها اصبحت موسيقى بالنسبة لي
    Müzik: Chopin Nocturne No:20 C# Zorlukların tam ortasındayken, ruhumu onararak bana geri veren müzikti. TED (موسيقى) في وسط الضائقة، كانت الموسيقى من اعطتني واعادتي لي روحي.
    Marty, bu çok ilginç bir müzikti. Open Subtitles مارتى, لقد كانت موسيقى رائعة.
    Güzel müzikti, öyle değil mi? Open Subtitles كانت موسيقى رائعة، صحيح؟
    Bizim müziğimiz Rhythm and Blues, rock and roll, hip hop gibi içinden birçok başka müziğin çıkacağı bir müzikti. Open Subtitles "صنعنا موسيقى تنمو إلى أي شيء" (ريتم أند بلوز), (روك أند رول) (هيب هوب)
    Harika müzikti. Open Subtitles موسيقى جميلة.
    Gözlerinden akan ve dudaklarıyla soluduğu şey müzikti. Open Subtitles لقد كانت الموسيقى تتدفق من عينيه .وتنفس من بين شفتيه
    Eskiden hayatımdaki en önemli şey müzikti ama artık değil. Open Subtitles ، لقد كانت الموسيقى أهم شيء بحياتي . لكن ليس بعد الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more