"müzisyenlerden" - Translation from Turkish to Arabic

    • الموسيقيين
        
    • موسيقيين
        
    Bilirsin işte, çıktığım bütün ezik Müzisyenlerden sonra Sonunda düzgün bir adam bulduğumu sanmıştım... Open Subtitles أتعلم، بعد كل الموسيقيين الفشلة الذين واعدتهم ظننت أنني أخيراً وجدت رجلاً محترماًَ لكن..
    Sanayi kralları için Müzisyenlerden vazgeçtin, tur otobüslerinden şirket jetlerine terfi ettin. Open Subtitles لقد بدلت الموسيقيين بعمالقة في الصناعة تطورت من استقلالك لحافلة الرحلات إلى امتلاكك لطائرة نفاثة خاصة
    Siyasi ve savunma konuları olmaktan çıkıp, popüler kültürün bir parçası olduklarında, her yerden, kendi platformlarını kullanarak ünlülerden, Müzisyenlerden atletlerden gelen sesler. TED حين تنتقل من كونها قضايا سياسية أو توعوية وتصبح جزءأ من الثقافة الشعبية تأتي تلك الأصوات من كل مكان، المشاهير مستخدمين برامجهم، الموسيقيين والرياضيين
    Dolayısıyla konser bulmak zorunda olan Müzisyenlerden ekipmanları getiren üretim şirketlerine kadar herkes bir şekilde her zaman kayboluyor. TED لذا، من الموسيقيين الذين عليهم الذهاب إلى مواقع إقامة الحفلات إلى شركات الإنتاج التي تجلب المعدات، الجميع يضل الطريق بشكل أو آخر.
    İsimsiz vericilerden sağlam sayıda ruhlar aldık yazarlardan, Müzisyenlerden... Open Subtitles نحن نتسلم عدد معين من الارواح من أناس مجهولين كتاب و موسيقيين و شعراء و راقصين
    Müzisyenlerden biri ortada yok. Open Subtitles المشكلة أن أحد الموسيقيين قد اختفى
    Müzisyenlerden bazı hikayeler duydum. Open Subtitles لقد سمعت قصصا عن هذا من بعض الموسيقيين...
    Müzisyenlerden uzak durasın. Püsküllü beladır onlar. Open Subtitles ابتعدِ عن الموسيقيين كلهم مشاكل
    Bugün bize en iyi Müzisyenlerden biri katılıyor. Open Subtitles فسينضم إلينا أحد أعظم الموسيقيين
    Müzisyenlerden hoşlanıyor.Pek onun tipi değilim. Open Subtitles لَستُ نوعَها. تَحْبُّ الموسيقيين.
    O sapık Müzisyenlerden bir kaçı Faith için şarkı bile yazdı. Open Subtitles حسناً... اتعلمين, بعض اولئك الموسيقيين المنحرفين كتبو أغاني عنها
    Boşver. Ona, bu mesajı Müzisyenlerden birisinin yolladığını söyle. Mesaja binaen buradan ayrılmak isteyecektir. Open Subtitles أخبريها أنّ هذه من أحد الموسيقيين ... ستودَّ المغادرة
    Müzisyenlerden biri prova yaparken kulak misafiri oldum. Open Subtitles لقد سمعت أحد الموسيقيين أثناء التدريب.
    İlk kez ortaya çıktığında o Müzisyenlerden biriydi. Open Subtitles حينما ظهرت لأول مرة... كانت واحدة من أولئك الموسيقيين الذين..
    Ve Kickstarter kampanyam duyulduğunda internetten çok fazla eleştiri aldım bu kitle fonlama alışkanlığımı devam ettirdiğim için özellikle de başka Müzisyenlerden bilet ve sevgi ve birkaç bira karşılığında bize birkaç parça için sahnede katılmalarını istediğimde ve bu oynanmış imaj bir websitesinde ortaya çıktı. TED وحصلت على الكثير من الانتقادات على الإنترنت بعد أن اصبح مشروع Kickstarter كبيرا لاستمرار ممارستي لحشد مصادر الجمهور المجنونة، على وجه التحديد لاسأل الموسيقيين الذين هم معجبين إذا ما أرادوا الانضمام إلينا على خشبة المسرح لعدد قليل من الأغاني مقابل الحب وتذاكر والبيرة، وهذا صورة ملعوبة التي رفعت لي على موقع على شبكة الإنترنت.
    Boniface Mwangi: Filmcilerden, grafiti sanatçılarından,Müzisyenlerden oluşan bir topluluğumuz var ve ülkede bir olay olduğunda biraraya gelip beyin fırtınası yapıp olayın sorumluluğunu üzerimize alıyoruz. TED بونيفاس موانغي: لدينا هذا المجتمع من السينمائيين فنانين لكتابة الشعارت ، موسيقيين ، وعندما يكون هناك حدث في البلد نجتمع مع بعضنا ونفكر بعمق بخصوص هذه القضية .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more