"mı çıkıyorsun" - Translation from Turkish to Arabic

    • هل تواعد
        
    • هل ستخرج
        
    • أتواعدين
        
    • هل ستخرجين
        
    • هل أنت ذاهب
        
    • أستخرجين
        
    - Bir başkasıyla daha mı çıkıyorsun sen? Open Subtitles عزيزتي , اعتقد بأنه يتوجب علينا هل تواعد شخص أخر ؟
    -Başkasıyla mı çıkıyorsun ? Open Subtitles هل تواعد أحداً مع شخص آخر؟ هل تواعد أحداً مع شخص آخر؟ قل اسمي، قل اسمي
    Herkes diyor ki, "Bu gece Kusmukla mı çıkıyorsun?" Ben de diyorum ki, "Evet. Open Subtitles كل شخص يقول، هل ستخرج مع المتقيأة اللّيلة؟ "أَنا ، "نعم لماذا؟ "
    Bu çocukla mı çıkıyorsun? Open Subtitles أتواعدين هذا الشاب؟
    - Dışarı mı çıkıyorsun? - Evet. Open Subtitles هل ستخرجين الليلة ؟
    Dışarı mı çıkıyorsun? Open Subtitles هل أنت ذاهب للخارج ؟
    Sadece Hint kızlarla mı çıkıyorsun? Open Subtitles هل تواعد فتيات هنديات فقط؟ لا.
    Artık genç olanlarla mı çıkıyorsun? Open Subtitles هل تواعد فتيات صغيرات الآن؟
    Kız arkadaşımla mı çıkıyorsun yoksa? Open Subtitles هل تواعد صديقتي ؟
    Neden, bir kadın savaşçıyla mı çıkıyorsun? Open Subtitles لماذا، هل تواعد فتاة من "الأمازون"؟
    Danny isimli bir adamla mı çıkıyorsun? Open Subtitles هل تواعد رجل اسمه (ديني)؟
    Şehir dışına mı çıkıyorsun? Open Subtitles هل ستخرج من المدينة؟
    Yine dışarı mı çıkıyorsun? Open Subtitles هل ستخرج مجدداً؟
    Dışarı mı çıkıyorsun? Open Subtitles هل ستخرج ؟
    Eduardo'yla mı çıkıyorsun? Open Subtitles أتواعدين (إدواردو)؟
    Luke'la mı çıkıyorsun? Open Subtitles أتواعدين (لوك)؟
    Tek başına mı çıkıyorsun? Open Subtitles هل ستخرجين لوحدكِ؟
    "Şimdi onunla randevuya mı çıkıyorsun?" "Bir mola ver. Open Subtitles هل ستخرجين في موعد معها؟
    Bir yolculuğa mı çıkıyorsun? Open Subtitles هل أنت ذاهب في رحلة؟
    Walter'la mı çıkıyorsun? Open Subtitles أستخرجين مع (والتر)؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more