"mı kalacağız" - Translation from Turkish to Arabic

    • هل سنبقى
        
    • هل سنظل
        
    • سنمكث
        
    Eee, burada mı kalacağız yoksa balıkçı kulübesine mi gidiyoruz? Open Subtitles لذا هل سنبقى هنّا، أم سنذهب الي سقيفة السمك؟
    Aniki, sonsuza kadar burada mı kalacağız? Open Subtitles أنيكي هل سنبقى هُنا إلى الأبــد ؟
    Birlikte burada mı kalacağız? Open Subtitles هل سنبقى هنا معاً؟
    Ne yani, tüm gün burada mı kalacağız? Bak, adam basit, bayağı, adi herifin tekiydi. Open Subtitles ماذا إذاً، هل سنظل هنا طوال اليوم؟
    Burada mı kalacağız anne? Open Subtitles ـ هل هذا المكان الذي سنمكث بهِ؟
    Ne yapacaz, tüm gece burada mı kalacağız? Open Subtitles هل سنبقى هنا طيلة الليلة؟
    Artık burada mı kalacağız? Open Subtitles هل سنبقى هنا الآن ؟
    Hep burada mı kalacağız? Open Subtitles هل سنبقى هنا الى الأبد
    Hep burada mı kalacağız? Open Subtitles هل سنبقى هُنا للأبد
    Ale, burada mı kalacağız? Open Subtitles هل سنبقى هنا يا (آلي) ؟
    Burada mı kalacağız yoksa... Open Subtitles هل سنبقى هنا؟
    Aktaion'la burada mı kalacağız? Open Subtitles هل سنظل هنا مع (الأكتيون)؟
    Hepimiz aynı odada mı kalacağız yani? Open Subtitles سنمكث جميعنا في هذه الغرفة ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more