"mı kestirdin" - Translation from Turkish to Arabic

    • هل قصصت
        
    • هل قمت بقص
        
    • هل قصصتِ
        
    • هل حلقت
        
    • هل قصصتي
        
    Seni gördüğüme sevindim. Saçını mı kestirdin? Open Subtitles أهلاً يا ديفيد، تسرني رؤيتك هل قصصت شعرك؟
    Acaba saçını mı kestirdin? Open Subtitles هل أنت هل قصصت شعرك أو ماشابه ؟
    Harika görünüyorsun. Saçını mı kestirdin? - Aslında hepsini kestirdim. Open Subtitles شكلك يبدوا جميلاً هل قصصت شعرك؟
    Hey dostum, saçını mı kestirdin? Open Subtitles مرحبا يا صديقي , هل قمت بقص شعرك
    Saçlarını mı kestirdin? Farklı görünüyor. Open Subtitles هل قمت بقص شعرك?
    Saçını mı kestirdin? Open Subtitles هل قصصتِ شعرك؟
    Homer, ne oldu sana böyle, saçını falan mı kestirdin? Open Subtitles (هومر)، هل حلقت شعرك؟
    - Aman Tanrım. Saçını mı kestirdin? Open Subtitles يا إلهي هل قصصتي شعرك ؟
    Bugün çok yakışıklısın. Saçını mı kestirdin? Open Subtitles تبدو وسيماً اليوم هل قصصت شعرك؟
    Daniel, saçını mı kestirdin? Open Subtitles دانيل، هل قصصت شعرك؟
    Saçını mı kestirdin sen? Open Subtitles هل قصصت شعرك أم ماذا؟
    -Saçını mı kestirdin? Open Subtitles هل قصصت شعرك ؟
    Saçını mı kestirdin? Open Subtitles هل قصصت شعرك؟
    Saçını mı kestirdin sen? Open Subtitles هل قصصت شعرك؟
    Saçlarını mı kestirdin? Open Subtitles هل قمت بقص شعرك؟
    Saçlarını mı kestirdin? Open Subtitles هل قمت بقص شعرك؟
    - Saçlarını mı kestirdin? - Hayır. Open Subtitles هل قمت بقص شعرك ؟
    Saçlarını mı kestirdin? Open Subtitles هل قصصتِ شعرك؟
    Saçını mı kestirdin? Open Subtitles هل قصصتي شعرك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more