"mı peki" - Translation from Turkish to Arabic

    • لكن هل
        
    • إذاً هل
        
    • هل هم
        
    • هل لدينا
        
    • وهل جعلت
        
    Mantıklı, normal bir insan gibi baston kullanacak mı peki? Open Subtitles لكن هل ستستعين بعصا للتمشي كأيّ آدمي عاقل مرهف الإحساس؟
    Senin duşundan topladığı saçlarla eldiven bile örebileceğinin farkında mı peki? Open Subtitles لكن هل تبالي بإدخال يداها لتجمع الشعر من مصرف المغسل؟
    Bir çözümü var mı peki? Open Subtitles إذاً,هل لديك أية حلول؟
    Acıttı mı peki? Kötüydü. Open Subtitles إذاً هل تعرضت لأضرار؟
    - Şanslılar mı peki, Cam? Dünyanın en şanslı insanları mı? Open Subtitles هل هم أكثر الناس حظاً على الأرض ؟
    Bunun için hazırlar mı peki? Open Subtitles هل هم مستعدون لذلك؟
    Steven Avery gözaltına alındı mı peki? Open Subtitles هل لدينا ستيفن إيفري في الحبس؟
    - Patlattın mı peki? - Evet. Open Subtitles وهل جعلت البركان يثور - أجل-
    - Yazıcıda olması gereken şeyler var mı peki? - Muhtemelen yok. Open Subtitles لكن هل هذا يؤهلنى لاكون كاتب من المحتمل لا
    Pek yakında, makineler taksi şoförü, doktor ve profesör olacaklar. "Zeki" olacaklar mı peki? TED قريبًا، ستقود الآلات سيارات الأجرة وتكون أطباء، وأساتذة، لكن هل سيكونون "أذكياء"؟
    Öyle ama bu bir oyun olmak zorunda mı peki? Open Subtitles نعم لكن هل يتعين أن تكون هذه المسرحية ؟
    Dayanıklı mı peki? Open Subtitles لكن هل لديه القدرة على التحمل؟
    Anlaştık mı peki? Open Subtitles إذاً هل اتفقنا؟
    Yaptın mı peki? Open Subtitles إذاً هل قمتِ بذلك؟
    Herhangi birine güvenme izniniz var mı peki? Open Subtitles إذاً... هل مسموح لك أن تثق بأي شخص؟
    Sonya'yı bulmuşlar mı peki? Hayır. Open Subtitles إذاً هل وجدوا " سونيا " ؟
    Bir şey anlıyorlar mı peki? Open Subtitles هل هم يفهمون اي شيء ؟
    - Yaparlar mı peki? Open Subtitles ـ هل هم مترددين؟
    Hayatta mı peki? Open Subtitles هل هم حتى على قيد الحياة؟
    Isteğimiz var mı peki? TED هل لدينا الإرادة؟
    Anlaştık mı peki? Open Subtitles هل لدينا صفقة ؟
    Anlaştık mı peki? Open Subtitles هل لدينا صفقة ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more