"mıydı yoksa" - Translation from Turkish to Arabic

    • أم كان
        
    • أو كان
        
    Rastgele bir atış mıydı yoksa birisi onları nişan mı almıştı? Open Subtitles لكن هل كان اطلاق نار عشوائي أم كان شخص ما يقصدهما؟
    Gerçekten elmas mıydı yoksa o da oyunun bir parçası mı? Open Subtitles هل هو فعلاً بالماسات أم كان ذلك جزءاً من الخدعة؟ لا خدعة بذلك
    Yemek kısmında mıydı yoksa yemekte miydi? Open Subtitles أنت تعتقد أنه كان في قسم الأطعمة الجاهزة أم كان في قسم الأطعمة الجاهزة ؟
    Yastık muhabbetiniz var mıydı yoksa arkanızı dönüp yatar mıydınız? Open Subtitles كما تعلم، مثل، حديث الوسادة، أو كان الحديث بالتحديق وفقط؟
    Little Bighorn'da bir bazuka. Okinawa'mıydı yoksa? Open Subtitles إطلاق بازوكا على الكبش الأسود، أو كان هذا أوكيناوا
    Büyük'e sahip olması mıydı, yoksa daha büyük birşey mi vardı? Open Subtitles هل كان ذلك مجرد أن لديها كبيرة، أو كان هذا أكبر من الكبير؟
    Acaba Ernie'nin sonunu getiren şey, bu aşırı bağlılığı mıydı, yoksa daha karanlık birşeyler mi? Open Subtitles هل كان الولاء المفرط هو سبب نهاية إيرني أم كان شيئاً أغمض؟
    - Zorbalık edilen başka çocuklar var mıydı, yoksa tek Riley mi? Open Subtitles أين بآقي الأخرين ؟ الذين يتنمرون أم كان ريلي فقط ؟
    O aileden biri değildi. Seni sevdiği için miydi eski arkadaşına sadık olması mıydı... yoksa suçluluk duygusu muydu? Open Subtitles لم يكن من العائلة، هل كان بسبب الحب والولاء لصديقه القديم، أم كان بسبب الذنب ؟
    Gerçekten kafasında havaalanını bombalamasını söyleyen sesler var mıydı yoksa sadece bir taktik miydi? Open Subtitles أنا أعنى , هل فعلاَ لديه أصواتاَ تأتيه في رأسه تخبره بأن يفجّر المطار , أم كان ذلك مجرد تكتيك
    Hiç senin de bir parçan var mıydı? Yoksa hepsini şeytan mı yaptı? Open Subtitles إذاً أكان جزء من هذا من فعلك أم كان الشيطان سببه كله؟
    Negan dün gece o binada mıydı yoksa burada mıydı? Open Subtitles أكان (نيغان) في ذاك البناء ليلة البارحة أم كان هنا؟
    Ağustos ayı mıydı yoksa? Open Subtitles أم كان شهر "أغسطس"؟
    Araf kapatılmamış mıydı? Yoksa Limbo mu kapatılmıştı? Open Subtitles ألم يتخلصوا من المطهر، أو كان ذلك الليمبو؟
    Bu gerçek bir anlaşma mıydı yoksa sadece bir hayal miydi? Ciddiyim. Open Subtitles هل هذه هي الصفقة الحقيقية أو كان هذا مجرد أحلام؟
    Ama henüz bir karara varamadığım şey şu, bu işi tasarlayan senin Bay Capshaw mıydı yoksa sen miydin Susan? Open Subtitles ولكن ما لم أختتمه بعد... هل كان لديك السيد كابشو الذي حدد المهمة أو كان ذلك لك، سوزان؟
    "Dev yaratık" mıydı yoksa? Open Subtitles أو كان مخلوق عملاق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more