Sevgili maceracılar, Pooh Kuzey Kutbunu... bulduğu için seahat bitti! | Open Subtitles | جمّع المغامرين البعثة إنتهت لبوو إكتشف القطب الشمالي |
Navigasyon ve gemi üretiminde yaşanan ilerlemeler sayesinde Avrupalı maceracılar dünyanın geri kalanını keşfedip sömürebildi. | Open Subtitles | حيث مكّن التقدم في الملاحة و بناء السفن المغامرين الأوروبيين من استكشاف واستثمار بقية الكرة الارضية |
Ama o kitaplardaki kâşifler ve maceracılar karlı, tekinsiz ve hain dağ geçidini görüp de "meydan okuyorum" diyebilenlerdir. | Open Subtitles | لكن أولئك المغامرين هناك عندما يواجه احدهم كثبان ثلجية غير صديقة يمضي ويقول التحدي مقبول |
"maceracılar, dikkat. Niyetiniz bitirmek değilse, başlamayın. | Open Subtitles | علي المغامرون أن يحذروا، لا تبدأوا إلا إن كنتم تعتزمون الإنتهاء |
Bana gerekenler, sorgulayan, kuralları sarsan ve risk alan uyumsuzlar, muhalifler, maceracılar, dışlanmışlar ve asiler. | TED | أحتاج للصعاليك، الخارجون عن القانون، المغامرون ، الغرباء والمتمردون الذين يتسائلون، يعدلون القوانين ويقدمون على المجازفة. |
Sezonluk maceracılar istiyorum... kahramanlar, hatta. | Open Subtitles | أنا بحاجة إلى مغامرين محنكين... |
Marco Polo ve Christopher Columbus gibi maceracılar ufka doğru yelken açarlar yeni bir yer mi bulacaklar yoksa dünyanın ucundan aşağı mı düşecekler bilmezlerdi. | Open Subtitles | مغامرين مثلَ (ماركو بولو) و (كريستوفَر كولومبوس) كانوا يُبحرونَ إلى الأفُق غير متأكدين إن كانوا سيجدونَ مكاناً يرسونَ فيه |
Savaş salması alan köylülerin yanında, ücretli savaşçılar, askerler bölgedeki tüm avcılar ve maceracılar bir araya gelmişti. | Open Subtitles | كانهناكآلافالفلاحين، المسلحين والجنود طالما أن الصيادين والمغامرين في المنطقة |
Büyük maceracılar asla bırakmazlar. | Open Subtitles | المغامرين العظماء لا يستسلمون |
"maceracılar, dikkat." | Open Subtitles | علي المغامرون أن يحذروا |
Savaş salması alan köylülerin yanında, ücretli savaşçılar, askerler bölgedeki tüm avcılar ve maceracılar bir araya gelmişti. | Open Subtitles | كانهناكآلافالفلاحين، المسلحين والجنود طالما أن الصيادين والمغامرين في المنطقة |