"maceracılar" - Translation from Turkish to Arabic

    • المغامرين
        
    • المغامرون
        
    • مغامرين
        
    • والمغامرين
        
    Sevgili maceracılar, Pooh Kuzey Kutbunu... bulduğu için seahat bitti! Open Subtitles جمّع المغامرين البعثة إنتهت لبوو إكتشف القطب الشمالي
    Navigasyon ve gemi üretiminde yaşanan ilerlemeler sayesinde Avrupalı maceracılar dünyanın geri kalanını keşfedip sömürebildi. Open Subtitles حيث مكّن التقدم في الملاحة و بناء السفن المغامرين الأوروبيين من استكشاف واستثمار بقية الكرة الارضية
    Ama o kitaplardaki kâşifler ve maceracılar karlı, tekinsiz ve hain dağ geçidini görüp de "meydan okuyorum" diyebilenlerdir. Open Subtitles لكن أولئك المغامرين هناك عندما يواجه احدهم كثبان ثلجية غير صديقة يمضي ويقول التحدي مقبول
    "maceracılar, dikkat. Niyetiniz bitirmek değilse, başlamayın. Open Subtitles علي المغامرون أن يحذروا، لا تبدأوا إلا إن كنتم تعتزمون الإنتهاء
    Bana gerekenler, sorgulayan, kuralları sarsan ve risk alan uyumsuzlar, muhalifler, maceracılar, dışlanmışlar ve asiler. TED أحتاج للصعاليك، الخارجون عن القانون، المغامرون ، الغرباء والمتمردون الذين يتسائلون، يعدلون القوانين ويقدمون على المجازفة.
    Sezonluk maceracılar istiyorum... kahramanlar, hatta. Open Subtitles أنا بحاجة إلى مغامرين محنكين...
    Marco Polo ve Christopher Columbus gibi maceracılar ufka doğru yelken açarlar yeni bir yer mi bulacaklar yoksa dünyanın ucundan aşağı mı düşecekler bilmezlerdi. Open Subtitles مغامرين مثلَ (ماركو بولو) و (كريستوفَر كولومبوس) كانوا يُبحرونَ إلى الأفُق غير متأكدين إن كانوا سيجدونَ مكاناً يرسونَ فيه
    Savaş salması alan köylülerin yanında, ücretli savaşçılar, askerler bölgedeki tüm avcılar ve maceracılar bir araya gelmişti. Open Subtitles كانهناكآلافالفلاحين، المسلحين والجنود طالما أن الصيادين والمغامرين في المنطقة
    Büyük maceracılar asla bırakmazlar. Open Subtitles المغامرين العظماء لا يستسلمون
    "maceracılar, dikkat." Open Subtitles علي المغامرون أن يحذروا
    Savaş salması alan köylülerin yanında, ücretli savaşçılar, askerler bölgedeki tüm avcılar ve maceracılar bir araya gelmişti. Open Subtitles كانهناكآلافالفلاحين، المسلحين والجنود طالما أن الصيادين والمغامرين في المنطقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more