"madalyalı" - Translation from Turkish to Arabic

    • بوسام
        
    • أوسمة
        
    • على الميدالية
        
    • قلب أرجواني ونجمة
        
    • بالميدالية
        
    • أرجواني ونجمة برونزية
        
    • وساماً
        
    • مقلد بأوسمة
        
    Sovyetler Birliği'nin madalyalı bir kahramanı olmana rağmen yıkılması için canını dişine takıyorsun. Open Subtitles أنت بطل مقلّد بوسام من الإتحاد السوفيتي ،لكنك ملتزمٌ بالإطاحة به كيف تُفسّر انقلابك؟
    Sovyetler Birliği'nin madalyalı bir kahramanı olmana rağmen yıkılması için canını dişine takıyorsun. Open Subtitles أنت بطل مقلّد بوسام من الإتحاد السوفيتي ،لكنك ملتزمٌ بالإطاحة به كيف تُفسّر انقلابك؟
    Yanan kurbanın adı Donald Kent, madalyalı bir itfaiyeci. Open Subtitles الضحية المحروقة هو دونالد كينت رجل إطفاء ذو أوسمة
    Bana madalyalı bir denizcinin, polis yerine seni aradığını mı söylüyorsun? Open Subtitles أن جندي مقلد أوسمة إتصل بك بدلا من الشرطة
    Sen altın madalyalı ağır siklet tacını takan çocuksun Open Subtitles أنت الحائز على الميدالية الذهبية بالتاج في الوزن الثقيل
    Vietnam'da iki dönem yapmış, istiklâl madalyalı bir adam nasıl? Open Subtitles ماذا عن شخص قام بأداء ثلاث جولات في (فيتنام)؟ وحصل على قلب أرجواني ونجمة برونزية؟
    Kendimi gümüş madalyalı kızakçı Barbara Niedernhuber gibi hissediyorum! Open Subtitles أشعر كأني الفائزة بالميدالية الفضية بالتزلج باربرا نيدرنهيوبر
    madalyalı kahramanımız bir komünist olmuş. Bizim için ciddi bir sorun. Onlar için ise iyi bir propaganda aracı. Open Subtitles إن بطلنا الذى قلدناه وساماً تحول إلى شيوعىّ.
    madalyalı bir asker ve, ...6-4 ekibinde detektifmiş, adı Tim Novak. Open Subtitles في هيئة التشريع مقلد بوسام الشرف المحقق من المجموعه الـ64ـ تيم نوفاك
    O, madalyalı bir savaş kahramanı. Open Subtitles حسنًا، الرجل تقلّد بوسام بطل الحرب.
    Sen bir vatanseversin, madalyalı bir eski askersin. Open Subtitles أنت وطني مقلد بوسام "محارب قديم"ـ
    Hayır, başka yalan söylemedi. O, madalyalı bir askerdir. Open Subtitles كلا، لم يكذب بشأن شيء، إنّه جندي حامل أوسمة خدم بلاده بشرف.
    Nicolás Ricardo Márquez, madalyalı bir Bin Gün Savaşı gazisi ve Kolombiya'daki muhafazakâr hükûmete karşı ayaklanmaya dair anıları Gabriel García Márquez'i sosyalist görüşe yönlendirmiş. TED نيكولاس ريكاردو ماركيز كان محاربًا حصل على أوسمة لحرب الألف يوم كما أنه قاد التمرد ضد حكومة كولومبيا المحافظة دافعًا غابرييل غارسيا ماركيز إلى تبنّي النظرة الاشتراكية.
    Irak'a üç sefer gitmiş, madalyalı. Open Subtitles ثلاثة جولات في العراق ، حاصل على أوسمة
    Bronz madalyalı maraton bisikletçimiz... Open Subtitles سائق دراجةأميركي حائز على الميدالية البرونزية في الماراثون
    Altın madalyalı Japon artistik patinajcısı mısın? Open Subtitles أنتي متزلجة على الجليد حاصلة على الميدالية الذهبية اليابانية؟
    Vietnam'da iki dönem yapmış, istiklâl madalyalı bir adam nasıl? Open Subtitles ماذا عن شخص قام بأداء ثلاث جولات في (فيتنام)؟ وحصل على قلب أرجواني ونجمة برونزية؟
    Bronz madalyalı Hope Ann Greggory'nin eski antrenörü, son dönemde yine Amherst, Ohio'dan seçkin jimnastikçi Maggie Townsend'in kariyerine yardımcı oluyordu. Open Subtitles المدربة السابقة للفائزة بالميدالية البرونزية هوب آن غريغوري كانت مسؤولة عن مسيرة الرياضية الصغيرة القادمة بقوة ماغي تاونسيند‫. ‬
    Verimli çağında olan madalyalı bir savaş kahramanısın. Open Subtitles أنت بطل حرب نلت وساماً وما زلت في عز شبابك.
    Kim dejenere birinin parmak yeminini madalyalı bir askerin sözünden üstün tutar? Open Subtitles من يفضل كلام شخص فاسد بدلاً من كلام جندي مقلد بأوسمة ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more