"madde var" - Translation from Turkish to Arabic

    • هناك مادة
        
    • هناك بند
        
    • من المواد
        
    • مع بعض الاشياء
        
    • هناك مواد
        
    • ثمة مادة
        
    Julie'nin yarasının etrafında kanla karışmış yabancı bir madde var. Open Subtitles كنت أنظر لنتائج المختبر هناك مادة غريبة مختلطة بجرح جولى
    Ama üstünde yabancı bir madde var. Open Subtitles - لا- لكن كانت هناك مادة غريبة ملتصقة بها
    Ama dikkatli ol, çünkü bu arada üzerinde yanıcı bir madde var. Open Subtitles و لكن إحترس فى خطواتك ... و بالمناسبة هناك مادة قابلة للإشتعال مسكوبة على جسدك
    Kontratında sete girmesini sağlayan bir madde var. Open Subtitles هناك بند في عقده يسمح له بالمجئ إلى موقع التصوير
    Tamam. Ama listede hâlâ yapılmayan bir madde var. - Yapma zamanı geldi. Open Subtitles حسناً ولكن هناك بند في هذه القائمة حان شطبه
    Gördüğünüz üzere çevrelerinde bir sürü başka madde var, bunlar ufak kümecikler. TED ويمكنكم أن تروا أنه يوجد الكثير من المواد الأخرى حولها، عبارة عن تكتلات صغيرة
    İçinde ağrıyı kesecek madde var. Open Subtitles انها صغيرة إبرة مع بعض الاشياء لمملة الألم.
    Camlara yapışmış, cevhere benzeyen bir madde var. Open Subtitles هناك مواد مماثلة ملتصقة بالحائط
    Dış yüzeyinde koyu taneli bir madde var. Open Subtitles ثمة مادة محببة على الغلاف الخارجي
    Tabanında yabancı yapışkan bir madde var. Open Subtitles هناك مادة لزجة غريبة على أسفل الحذاء
    İçinde taneli bir madde var. Open Subtitles و هناك مادة دخيلة به
    Yarada bir madde var. Open Subtitles هناك مادة في الجرح
    Fakat şırınganın içinde Abby'nin tanımlamasına yetecek kadar madde var. Open Subtitles لكن كان هناك مادة كافية بداخل الإبرة لتتمكن (آبي) من التعرف عليها.
    Yarada bir çeşit madde var. Open Subtitles هناك مادة ما في الجرح
    Kollarımda yapışkan bir madde var. Open Subtitles هناك مادة لاصقة في ذراعي
    Sözleşmeni oku bitir. Orada bir madde var. Open Subtitles . إقرأ عقدك مرة أخرى . هناك بند
    Endişe etme, içinde hala üçlü oyunlara izin veren bir madde var. Open Subtitles أوه، لاتقلق، هناك بند في هناك الذي ما زالَ يَسْمحُ لthreesomes.
    Bu komitenin gündeminde sadece bir madde var. Open Subtitles هناك بند واحد على جدول أعمال هذه اللجنة
    Bunda kaç kimyevi madde var, biliyor musun? Open Subtitles هل تعرف كم من المواد الكيميائية في هذا الشيئ
    Söylemesi zor. Çok fazla organik madde var. Open Subtitles انه من الصعب ان اخبرك مع بعض الاشياء العضوية
    Camlara yapışmış, cevhere benzeyen bir madde var. Open Subtitles هناك مواد مماثلة ملتصقة بالحائط
    2,4-D adlı kimyasal bir madde var. Open Subtitles لقد وجدت شيء ثمة مادة كيميائية تسمى "2.4 دي"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more