Kardinal Wolsey'in çok iyi manipüle etmesiyle, şu anda İngiliz manastırları Yeni Dünya'nın altın madenlerinden daha zengin. | Open Subtitles | فالكاردينال ويلسى ماهر فى أمر التلاعب وتشهد له جميع أديرة أنجلترا. فهي أكثر ثراء من مناجم الذهب فى العالم الجديد. |
Tonlarcasının içerisinden küçük miktarlar kalana kadar bilinen tüm elementleri çıkaracakları ham madde Bohemya'nın madenlerinden gelen Pitch-blende'di. | Open Subtitles | وكانت المواد الخام الملعب blende من مناجم طن بوهيميا منه من التي تخطط ل استخراج كافة العناصر المعروفة |
- Tuz madenlerinden bir izi saklamak için değil tabii ki? | Open Subtitles | و ليس لإخفاء وسمٍ من مناجم الملح ؟ |
Ah...çelik... Büyük İskender'in Arnavutluk madenlerinden geliyor. | Open Subtitles | إنه من مناجم (ألبانيا) الخاصة بـ(إسكندر بيج) |
Sokar'ın naqahdah madenlerinden birinde köle. | Open Subtitles | هو عبد فى إحدى مناجم الناكودا الخاصه بـ(سوكار) |
İskit madenlerinden çok yüksek meblalara getirttiğim kusursuz bir mücevher. | Open Subtitles | جوهرة حصلت عليها بتكلفة كبيرة (من مناجم (سيثيا |
Şimdi kendisine gidip de sevgili fahişesini Rus elmas madenlerinden kurtaran adamın, sen bankanın yaptığı küçücük bir hatayı görmezden gelemedin diye poker oyununa giremediğini söylemek çok kötü olur. | Open Subtitles | والآن، فأنا أكره إخباره بأن الشخص الذي أنقذ محبوبتة (بروستاتيوتاكا) من مناجم الماس الروسية قد مُنع من الإنضمام للعبة البوكر خاصته |