- O Madrid'te kaldı, çok işi var. | Open Subtitles | كيف حال باكو؟ بخير. لقد بقي في مدريد.لديه عمل كثير |
Konser biletinin fiyatıyla Madrid'te ev kiralayabilirsin. | Open Subtitles | و ثمن التذكرة في حفلاتها يساوي ايجار شقة في مدريد |
Hâlâ Madrid'te oynuyorken, yarın şovuma gelmen gerekiyor. | Open Subtitles | اريدك في برنامجي غدا انت لا تزال لاعب في مدريد |
Hindistan'a balıkçılarla çalışmak için tekrar döndüğümde bir buçuk milyon elde örülmüş düğümden oluşan bir ağ yaptık --- kısa bir süreliğine Madrid'te sergilendi. | TED | وبالعودة الى الهند للعمل مع الصيادين صنعنا في البداية شبكة .. من مليون ونصف المليون عقدة يدوية تم تركيبها في مدريد لفترة |
Madrid'te görüşmüştük. Tam bir deli. | Open Subtitles | قابلته في مدريد إنه مجنون كصانع قبعات |
Madrid'te, alkış ve ödül alıyor. | Open Subtitles | انها في مدريد تحصد الجوائز و الأوسمة |
Lisa, Madrid'te. | Open Subtitles | هنالك ليزا في مدريد .. |
Lisa, Madrid'te. | Open Subtitles | هنالك ليزا في مدريد .. |
Gidebiliyorsa Madrid'te Frank Gehry ile buluşabilir. Bir de... | Open Subtitles | (ليلتقي (فرانك غيري) في (مدريد .. ومن ثمّ |
Ben Madrid'te kalmaya karar verdim. | Open Subtitles | قررت أن أبقى في مدريد |
Sadece Jones'u bulup, neyin buna sebep olduğunu çözelim sonra da Madrid'te veya Bali'de büyücü avlamaya geri dönelim. | Open Subtitles | أيمكننا إيجاد (جونز) كيما نتبيَّن مأتى هذه الغرائب ونعود لمطاردة المشعوذين في (مدريد) أو (بالي) فنفارق هذا المكان اللعين؟ |
Madrid'te, evet. Tam bir peri masalı. | Open Subtitles | أجل، في "مدريد" كالحكايات تماماً |