"mahkeme salonundan" - Translation from Turkish to Arabic

    • قاعة المحكمة
        
    Ben mahkeme salonundan çıkmaya hazırlanırken de gülmeye başlamıştı. Open Subtitles و عندما بدأت بمغادرة قاعة المحكمة بدأبالضحك،مثل:
    Bu arada salonda bulunan herkes lütfen mahkeme salonundan çıksın. Open Subtitles جميع الحاضرين في القاعة، نرجو منكم مغادرة قاعة المحكمة في الحال.
    mahkeme salonundan özgür biri olarak çıkan ve köle olarak giren adam aynı gibi gözükse de, aslında kanuni açıdan hiçbir ortak noktaları yoktu. TED الإنسان الحر الذي سار مغادراً قاعة المحكمة بدا تماما كالعبد الذي إتى إلى نفس القاعة، ولكن بقدر ما يتعلق الأمر بالقانون، كان لديهم أي شيء على الإطلاق مشترك.
    O gün, mahkeme salonundan çıktığımda Henri ve benim tam olarak neler başardığımızı fark edememiştim. Open Subtitles عندما خرجت من قاعة المحكمة ... فى هذا اليوم لم أكن أدرك إلى أى حد نجحنا أنا وهنرى في هذا الامر
    O gün mahkeme salonundan çıktım ve hayatımda yaptıklarımı sorgulamaya başladım. Open Subtitles لقد غادرت قاعة المحكمة هذا اليوم آتساءل عما أفعله بحياتي... .
    Vinnie Holt mahkeme salonundan ayrılıp Bacchus Marsh'taki tesislerine döndü. Open Subtitles هذا " فيني هولت " وهو خارج من قاعة المحكمة و هو عائد إلى مجمعه الشخصي في باكوس مارش
    mahkeme salonundan daha iyi. Open Subtitles ياله من انتصار ساحق في قاعة المحكمة.
    Ve böylece o mahkeme salonundan çıktı. TED وخرج من قاعة المحكمة.
    Onu mahkeme salonundan çıkartın. Open Subtitles له مزالها من قاعة المحكمة.
    Davalıyı mahkeme salonundan çıkartın Bu mahkeme bitmiştir. Open Subtitles الخطوة المتهم... من قاعة المحكمة.
    Kusura bakma, mahkeme salonundan herkesi çıkarttılar. Open Subtitles عذرا، أنها... أنها مسح قاعة المحكمة.
    Gülümseyen ve rahatlamış eski IMF başkanı Dominique Strauss Kahn cinsel istismar ile suçlanmasından üç ay sonra bugün mahkeme salonundan özgür bir adam olarak çıktı. Open Subtitles خطا (دومينيك ستراوس خان) بوجهٍ مبتسم وظاهر الارتياح كرجلٍ حر خارج قاعة المحكمة اليوم, بعد أكثر من ثلاثة أشهر قضاها الرئيس السابق لصندوق النقد الدولي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more