Ben mahkeme salonundan çıkmaya hazırlanırken de gülmeye başlamıştı. | Open Subtitles | و عندما بدأت بمغادرة قاعة المحكمة بدأبالضحك،مثل: |
Bu arada salonda bulunan herkes lütfen mahkeme salonundan çıksın. | Open Subtitles | جميع الحاضرين في القاعة، نرجو منكم مغادرة قاعة المحكمة في الحال. |
mahkeme salonundan özgür biri olarak çıkan ve köle olarak giren adam aynı gibi gözükse de, aslında kanuni açıdan hiçbir ortak noktaları yoktu. | TED | الإنسان الحر الذي سار مغادراً قاعة المحكمة بدا تماما كالعبد الذي إتى إلى نفس القاعة، ولكن بقدر ما يتعلق الأمر بالقانون، كان لديهم أي شيء على الإطلاق مشترك. |
O gün, mahkeme salonundan çıktığımda Henri ve benim tam olarak neler başardığımızı fark edememiştim. | Open Subtitles | عندما خرجت من قاعة المحكمة ... فى هذا اليوم لم أكن أدرك إلى أى حد نجحنا أنا وهنرى في هذا الامر |
O gün mahkeme salonundan çıktım ve hayatımda yaptıklarımı sorgulamaya başladım. | Open Subtitles | لقد غادرت قاعة المحكمة هذا اليوم آتساءل عما أفعله بحياتي... . |
Vinnie Holt mahkeme salonundan ayrılıp Bacchus Marsh'taki tesislerine döndü. | Open Subtitles | هذا " فيني هولت " وهو خارج من قاعة المحكمة و هو عائد إلى مجمعه الشخصي في باكوس مارش |
mahkeme salonundan daha iyi. | Open Subtitles | ياله من انتصار ساحق في قاعة المحكمة. |
Ve böylece o mahkeme salonundan çıktı. | TED | وخرج من قاعة المحكمة. |
Onu mahkeme salonundan çıkartın. | Open Subtitles | له مزالها من قاعة المحكمة. |
Davalıyı mahkeme salonundan çıkartın Bu mahkeme bitmiştir. | Open Subtitles | الخطوة المتهم... من قاعة المحكمة. |
Kusura bakma, mahkeme salonundan herkesi çıkarttılar. | Open Subtitles | عذرا، أنها... أنها مسح قاعة المحكمة. |
Gülümseyen ve rahatlamış eski IMF başkanı Dominique Strauss Kahn cinsel istismar ile suçlanmasından üç ay sonra bugün mahkeme salonundan özgür bir adam olarak çıktı. | Open Subtitles | خطا (دومينيك ستراوس خان) بوجهٍ مبتسم وظاهر الارتياح كرجلٍ حر خارج قاعة المحكمة اليوم, بعد أكثر من ثلاثة أشهر قضاها الرئيس السابق لصندوق النقد الدولي |