"mahkemeden sonra" - Translation from Turkish to Arabic

    • بعد المحاكمة
        
    • بعد المحكمة
        
    • بعد المحاكمه
        
    • بعد المحكمه
        
    Sayın yargıç, Mahkemeden sonra bunlara ne olacak acaba? Open Subtitles اخبرني يا سيدي ماذا يحدث لهذه الاشياء بعد المحاكمة ؟
    Söyleyin Sayın Hakim, bu malzemeler Mahkemeden sonra nereye gidecek? Open Subtitles اخبرني من فضلك , ماذا سيحدث لهذه الاشياء بعد المحاكمة ؟
    Mahkemeden sonra Kupa'yı getirmeseydin, Isabelle'e neler olurdu bilmiyorum. Open Subtitles لاني لا اعرف ماذا كان سيحدث لايزابيل بعد المحاكمة إذا لم تعودي بالكأس
    Hayır, Mahkemeden sonra. Evet. Artık senin alanında. Open Subtitles لا، بعد المحكمة المشكلة مشكلتك الآن الصعوبة التي نواجهها يا سعادة القاضية
    Mahkemeden sonra gelip, onunla top oynasam ? Open Subtitles ماذا لو أتيت بعد المحكمة ولعبنا الكرة؟
    Mahkemeden sonra, Meredith Blake size özel bir ilgi gösterdi mi? Open Subtitles (بعد المحاكمه ، هل (ميريدث بلاك أظهر أهتمام بك؟
    Hey, Mahkemeden sonra Silver Lake'e gitmek için araba lazım. Open Subtitles احتاج من يقلني إلى حي سيلفر ليك بعد المحكمه
    Mahkemeden sonra Jerry'ye tutundu ve bir daha bırakmadı. Open Subtitles "بعد المحاكمة مكثت مع "جيري ولم يدعها ترحل
    Tabii askeri Mahkemeden sonra beni dinlerlerse... Open Subtitles لو إستمعوا إليّ بعد المحاكمة العسكرية
    Mahkemeden sonra fikrimi değiştirdim. Open Subtitles لقد غيّرت رأيي بعد المحاكمة
    - Mahkemeden sonra konuşuruz. Open Subtitles سنتحدث بعد المحاكمة حسناً
    Mahkemeden sonra suikasta uğramadı mı? Open Subtitles -الم يتم اغتياله بعد المحاكمة ؟
    - Evet, Mahkemeden sonra. Open Subtitles {\pos(192,220)}نعم, بعد المحكمة
    Mahkemeden sonra sıra sendeymiş. Open Subtitles و بعد المحاكمه كنت أنت التالي
    Kalinda, Mahkemeden sonra Canning'in onunla görüşeceğini düşünüyor. Open Subtitles كاليندا ) تَظن بأنّه سَيقابل) كانينغ) بعد المحكمه)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more