Sayın yargıç, Mahkemeden sonra bunlara ne olacak acaba? | Open Subtitles | اخبرني يا سيدي ماذا يحدث لهذه الاشياء بعد المحاكمة ؟ |
Söyleyin Sayın Hakim, bu malzemeler Mahkemeden sonra nereye gidecek? | Open Subtitles | اخبرني من فضلك , ماذا سيحدث لهذه الاشياء بعد المحاكمة ؟ |
Mahkemeden sonra Kupa'yı getirmeseydin, Isabelle'e neler olurdu bilmiyorum. | Open Subtitles | لاني لا اعرف ماذا كان سيحدث لايزابيل بعد المحاكمة إذا لم تعودي بالكأس |
Hayır, Mahkemeden sonra. Evet. Artık senin alanında. | Open Subtitles | لا، بعد المحكمة المشكلة مشكلتك الآن الصعوبة التي نواجهها يا سعادة القاضية |
Mahkemeden sonra gelip, onunla top oynasam ? | Open Subtitles | ماذا لو أتيت بعد المحكمة ولعبنا الكرة؟ |
Mahkemeden sonra, Meredith Blake size özel bir ilgi gösterdi mi? | Open Subtitles | (بعد المحاكمه ، هل (ميريدث بلاك أظهر أهتمام بك؟ |
Hey, Mahkemeden sonra Silver Lake'e gitmek için araba lazım. | Open Subtitles | احتاج من يقلني إلى حي سيلفر ليك بعد المحكمه |
Mahkemeden sonra Jerry'ye tutundu ve bir daha bırakmadı. | Open Subtitles | "بعد المحاكمة مكثت مع "جيري ولم يدعها ترحل |
Tabii askeri Mahkemeden sonra beni dinlerlerse... | Open Subtitles | لو إستمعوا إليّ بعد المحاكمة العسكرية |
Mahkemeden sonra fikrimi değiştirdim. | Open Subtitles | لقد غيّرت رأيي بعد المحاكمة |
- Mahkemeden sonra konuşuruz. | Open Subtitles | سنتحدث بعد المحاكمة حسناً |
Mahkemeden sonra suikasta uğramadı mı? | Open Subtitles | -الم يتم اغتياله بعد المحاكمة ؟ |
- Evet, Mahkemeden sonra. | Open Subtitles | {\pos(192,220)}نعم, بعد المحكمة |
Mahkemeden sonra sıra sendeymiş. | Open Subtitles | و بعد المحاكمه كنت أنت التالي |
Kalinda, Mahkemeden sonra Canning'in onunla görüşeceğini düşünüyor. | Open Subtitles | كاليندا ) تَظن بأنّه سَيقابل) كانينغ) بعد المحكمه) |