Şu anda bunun gibi Gazi mahkemelerinin olduğu 22 şehir var. | TED | واليوم هناك في 22 مدينة محاكم قدامى المحابين .. |
ve Engizisyon mahkemelerinin Galileo'ye yaptıklarından daha kötüsünü yaparlar. | Open Subtitles | وسيعاملونكِ بشكل اسوء مما قامت به محاكم التفتيش تجاه جاليللو |
Krallık Massaachusetts mahkemelerinin yanlı bir tutum içerisinde olduğuna inanıyor. Adaletin sağlanmasında bundan böyle bu mahkemelere güvenilemez. | Open Subtitles | الحاكم يعتقد إن محاكم "ماسوشوتس" منحازين بشكل يائس ولايمكننا أن نأتمنهم |
Nuremberg mahkemelerinin başlangıcının yıl dönümü. | Open Subtitles | اليوم يوم تاريخي هم ، الذكرى السنوية لبدء محاكمات نورمبرج |
Hoss tutuklandıktan sonra ilk önce yerel makamlar sonra da savaş suçları mahkemelerinin parçası olarak Nuremberg'te sorgulandı. | Open Subtitles | بعد توقيفه اُستجوب"هيس" أولا محلياً "وفي النهاية في "نوريمبيرج كجزء من محاكمات جرائم الحرب |
Tabii New York mahkemelerinin yetkisine girseydi... malları en yüksek fiyatı verene satarlardı. | Open Subtitles | وبالطبع، لو كان لدى محاكم (نيويورك) السلطة القضائية لكانوا باعوا تلك الأسهم إلى أعلى المزايدين |