"mahvedeceksin" - Translation from Turkish to Arabic

    • ستفسد
        
    • ستدمر
        
    • ستفسدين
        
    • ستخرب
        
    • تدمر
        
    • تخرب
        
    • تفسدين
        
    • ستخربين
        
    • ستدمرين
        
    • بتدمير
        
    • الخراب
        
    • بإفساد
        
    • بتخريب
        
    • ستتسخ
        
    • ستفسدها
        
    Alex, eğer yakında evde olmazsan mükemmel sürpriz partimi mahvedeceksin. Open Subtitles اليكس إذا لم تصل للمنزل قريباً ستفسد مفاجأتي لعيد ميلادك
    Sen, Bunu mahvedeceksin. Sen, Bunu mahvedeceksin. çünkü iyi değilsin... Open Subtitles ستفسد الأمر ستفسد الأمر، لأنك لست أفضل من شخص أحول..
    Sadece kendi saygınlığını değil, onunkini de mahvedeceksin. Open Subtitles لن تفسد سمعتك فحسب بل ستدمر سمعتها هي أيضا ً
    Harika bir geceyi mahvedeceksin. Open Subtitles ستفسدين مساءاً ممتعاً
    Bir kez daha sansımızı mahvedeceksin. Kahrolası huyun yüzünden. Open Subtitles ستخرب هذا علينا مرة أخرى أنت ومزاجك المنفعل
    Mektupları yazan sensen hayatlarımızı mahvedeceksin. Beni duyuyor musun? Open Subtitles إذا كنت تكتب تلك الرسائل فإنك تدمر حياتنا، أتسمعني؟
    Ne yapmaya çalışıyorsun, hanımefendinin bavulunu mahvedeceksin. Hani nerede? Open Subtitles ماذا تحاول أن تفعل, تخرب حقيبة السيدة , أين هي؟
    Ve hep ölümü bekleyerek bütün hayatını mahvedeceksin. Open Subtitles وفي الوقت ذاته ستفسد حياتك كلها بالإنتظار
    Şimdi sana sorduğumu unutmanı istiyorum... yoksa süprizi mahvedeceksin... ve sen bunu yapmak istemezsin, değil mi? Open Subtitles الآن أريدكَ أن تنسى ما طلبتُ منكَ وإلا ستفسد المفاجأة وأنتَ لا تريد أن تفعل ذلك ، أليس كذلك؟
    Bunu mahvedeceksin. Aynı şey için dua edemeyiz. Open Subtitles ستفسد هذا الأمر، لا يمكن أن ندعو معاً لذات الأمر في آنٍ
    İnsanlara benim Bayan Nancy olduğumu söyleyemezsin. Her şeyi mahvedeceksin! Open Subtitles لاتستطيع اخبار العالم بانني الانسه نانسي ستدمر كل شئ
    Ve şimdi sen bunu bir hikaye ile mahvedeceksin. Vay be. Arkadaşlarını ailen gibi korurdun hani? Open Subtitles والأن أنت فقط ستدمر كل هذا بقصة واحدة أنت تحمي صديقتك كالعائلة ؟
    Düğün makyajını mahvedeceksin, seni sürtük. Open Subtitles ستفسدين ماكياج الزواج، ساقطة.
    Yıllardır uğraştığımız her şeyi mahvedeceksin. Open Subtitles ستخرب كل شيء عملنا لأجله كل هذه السنين.
    - Söylersen kızı mahvedeceksin. Open Subtitles إن أخبرتها، قد تدمر مشاعر تلك الفتاة المسكينة
    Noel'i mahvedeceksin, Earl.. Open Subtitles هذه ليست مشكلتي سوف تخرب عيد الميلاد يا إيرل
    Okula git artık. Hastalık günümü mahvedeceksin. Open Subtitles فلتذهبي إلى المدرسة أنتِ تفسدين يوم عطلتي
    Tatlım. Lütfen bu işten vazgeç. Hayatını mahvedeceksin. Open Subtitles عزيزتي, فقط أخرجي من تلك القصة أنت بهذا ستخربين حياتك
    Ben herşeyi ayarladım eğer şimdi birşeyleri değiştirmeye başlamazsan, herşeyi mahvedeceksin... Open Subtitles لقد نظمت كل شئ إذا بدأتى تغيير ذلك الآن ستدمرين كل شئ
    Sonra oraya gidecek ve buna neden olan herkesi tek tek mahvedeceksin. Open Subtitles وستخرج بعدها من هنا لتقوم بتدمير كل شخص ساهم في ما حدث
    Tamam, buna bir son vermen lazım, bu Quintis duyurusuyla birlikte her şeyi mahvedeceksin. Open Subtitles حسنا، عليك أن تتوقف، كنت ستعمل الخراب هذا مع كل "Quintis" التصريحات.
    Birkaç hayat kurtarmış olabilirsin ama bir sürü hayatı mahvedeceksin. Open Subtitles ربّما أنقذت بعضة حيوات لكنكن ستقومون بإفساد المزيد
    Kıpırdama dedim. Elbiseni mahvedeceksin. Open Subtitles قلت أثبت مكانك ستقوم بتخريب بدلتك
    - Hayır, bütün kıyafetlerini mahvedeceksin. Open Subtitles - لا، ستتسخ كل ملابسك.
    Zaten mahvedeceksin. Open Subtitles بالتأكيد ستفسدها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more