"mahvolur" - Translation from Turkish to Arabic

    • سيفسد
        
    • سيدمر
        
    • يخرب
        
    • ستفسد
        
    • ستنهار
        
    • سينهار
        
    • سوف تفسد
        
    Sana söyleyemem. Eğlence mahvolur. Open Subtitles لا يمكنني إخبارك هذا سيفسد المتعة في الأمر
    Eğer sana söylersem sürpriz mahvolur ve sürprizler şaşkınlıktan ağzının açık kalması için en iyi yoldur, böylece dünyayı daha iyi görür... Open Subtitles اذا أخبرتك هذا سيفسد المفاجئه و المفاجئات هى الأفضل لأن عيناك تخرج من مكانهما ويمكنك رؤيه العالم بشكل أفضل
    Bir gören olursa, tüm kariyerin mahvolur diye düşünüyordum. Open Subtitles إذا ما رآهم أحد، فذلك سيدمر كامل مسيرتك.
    Biliyorsun eğer spor sayfasını güncel olarak takip etmezsem, günüm mahvolur, sabahtan itibaren. Open Subtitles انت تعلمين تماما لو لم اتابع اولا باول سيدمر هذا عملى سيدمر يومى تما بدايه من يومى
    Ama o zaman haftası mahvolur, o yüzden cumaya kadar bekliyim. Open Subtitles ولن سوف يخرب ذلك اسبوعها ربما ينبغي علي الانتظار حتى يوم الجمعة
    Okumaya başladın mı tüm sürprizler mahvolur. Open Subtitles هذه الكتب هي من مستقبلك، لا تقرأيها ستفسد كل المفاجآت
    Eğer geçmişimden herhangi bir şey sızarsa firma mahvolur. Open Subtitles اذا تسرب شيئاً آخر من ماضيي فإن الشركة ستنهار
    İşletmem uzun süre bensiz idare edemez, her şey mahvolur. Open Subtitles لا يمكن أن يبقى عملي بدوني لفترة كبيرة أو سينهار الجميع.
    Bir değil iki turşu koysan, her şey mahvolur. Open Subtitles اكثر من قطعه مخللات سيفسد كل شيء مضحك انك تقول ذلك
    Öpüşsek her şey mahvolur mu acaba? Open Subtitles لو قبّلته هل سيفسد ذلك كل شيء؟
    Çünkü ayırdığın anda, kaynar ve mahvolur. Open Subtitles لأنك إذا فعلت هذا فهو سيغلي ثم سيفسد
    Kötü not alırsam ortalamam mahvolur. Open Subtitles إذا حصلت على درجة سيئة سيدمر هذا تقديري النهائي
    Babasının durumunu öğrenirse bütün hayatı mahvolur. Open Subtitles إذا عرفت عن والدها سيدمر حياتها بالأكمل
    Fakat bundan kimseye bahsetme. Yoksa şöhretim mahvolur. Open Subtitles لكن لا تخبري أحد إنه سيدمر سمعتي
    O zaman da hafta sonu mahvolur, o yüzden... Open Subtitles بعد ذلك سوف يخرب العطلة الاسبوعية لها اذا ربما علي ان
    ...dilediğin gibi geçirirsin, ama akşam olunca ertesi gün okula gideceğini hatırlarsın, ve gecenin geri kalanı mahvolur. Open Subtitles عندما تقضى طيلة اليوم مستمتعاً و يكون ذلك عظيماً ثم تتذكر أنه عليك الذهاب للمدرسة باليوم القادم و هذا يخرب كل خططك لليلة
    Bakın, eğer açıklama yaparsam, Warblerların itibarı tamamen mahvolur. Open Subtitles أنظروا، إذا قمت بنشر هذا، إذا سمعة الواربلرز... ستفسد إلى الأبد.
    Eğer Henry Annie'yi fark ederse her şey mahvolur. Open Subtitles لو "هنري" لاحظ "آني"، ستفسد العملية برمّتها
    Eğer Fransa'ya dönersen, hayatım mahvolur. Open Subtitles لو عدت إلى فرنسا, حياتي ستنهار
    ve sonra tüm plan mahvolur. Open Subtitles وحينها ستنهار خطتك كلها
    Sen hastalanırsan burası mahvolur. Open Subtitles وهذا المكان سينهار في حال مرضت.
    Anlarlarsa otelim senin yüzünden mahvolur. Open Subtitles سوف تفسد الفندق إذا ما اكتشفوا أمرك حسنا , ربما أنت تغار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more