"maksimize" - Translation from Turkish to Arabic

    • لإزدياد كل
        
    • لزيادة
        
    • إلى أقصى
        
    Ofisteki verimliliği maksimize etmek için şirketin fiziksel bütünlüğünü yeniden yapılandıracağım. Open Subtitles سوف أعيد التنظيم وإعادة هيكلة التخطيط الفعلي في المكتب لإزدياد كل شيء
    Ofisteki verimliliği maksimize etmek için şirketin fiziksel bütünlüğünü yeniden yapılandıracağım. Open Subtitles سوف أعيد التنظيم وإعادة هيكلة التخطيط الفعلي في المكتب لإزدياد كل شيء
    Bunu bulmak üzere Entropica adında bir yazılım motoru geliştirdik. İçinde bulunduğu her sistemde uzun süreli entropi üretimini maksimize etmek üzere tasarlandı. TED لاكتشاف ذلك، لقد طورنا محرك برامج اسمه إنتروبيكا، صُمم لزيادة إنتاج إنتروبي ذات المدى الطويل لأي نظام يجد نفسه به.
    Dikkati maksimize etmekle sorumlular. TED تعتبر مسؤولة فقط لزيادة الانتباه.
    Drenaj tankı, ısı transferini maksimize edecek biçimde yapılmıştır ve böylece zamanla ısı yükü düştükçe tuzu pasif biçimde soğuk tutar. TED وتم تصميم الجزء الداخلي للخزان بحيث يرفع ناقلية الحرارة إلى أقصى حد حتى يحافظ على الملح مبرداً بشكل سلبي حيث تنخفض حرارته مع الوقت.
    Bir bataryada, elektriksel potansiyeli maksimize etmek için didindim; danışmanlık yaparken, insan potansiyelini maksimize etmek için didindim. TED عند صناعة بطارية، عملت جاهداً من أجل تحقيق أقصى قدرة كهربائية؛ عند الإرشاد، عملت جاهداً من أجل الوصول إلى أقصى قدرة بشرية.
    Diyor ki, "İnisiyatif kullanan "kârlılığı ve verimliliği maksimize etmeye kalkışarak." Open Subtitles --يقول، المبادرة محاولة لزيادة معدل الإنتاج والأرباح للشركة-
    Alex Wissner-Gross: Biraz önce gördükleriniz, alet kullanımı, ayakta yürümek ve sosyal işbirliği gibi insana özgü zeki bilişsel davranışın çeşitli örnekleri olup, tümü gelecekteki hareket özgürlüğünü maksimize etme amaçlı bir sistemi yöneten tek bir denklemden çıkmaktadır. TED ألكس ويسنير-جروس: إذاً ما قد شاهدتم للتو هو أن مجموعة من التصرفات المعرفية الذكية الخاصة بالإنسان كاستخدام الأدوات و المشي باستقامة و التعاون الاجتماعي كلها تتبع معادلة واحدة، التي تسيِّر نظام ما لزيادة حريته في التصرف المستقبلي إلى أقصى الحدود.
    Biz, insanların bu konu ve ilgi alanlarına çok daha hızlı ulaşmalarını ve ulaştıklarında da Twitter'da ne kadar zaman geçirirlerse geçirsinler -- Twitter zamanını maksimize etmek istemiyorum, maksimize etmek istediğim şey bu platformdan edindikleri ve neler öğrendikleri ve de -- CA: Peki yapabiliyor musun? TED لذا نريد أن نوصّل الناس إلى تلك المواضيع وتلك الاهتمامات بسرعة أكبر كثيرًا، وأن نتأكد من أنهم سيجدون شيئًا... مهما كان الوقت الذي يقضونه على تويتر، ولا أستهدف زيادة الوقت على تويتر، لكنني أهدف لزيادة ما يأخذونه منه، وما يتعلمونه منه، و... حسنا، هل تفعل ذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more