"malaya'" - Translation from Turkish to Arabic

    • مالايا
        
    Tamam, anladım ama bu sabah Malaya ile bir değişiklik yapmıştık. Open Subtitles نعم , أنا أتفهم , لكنني .تبادلت مع مالايا هذا الصباح
    Malaya, ne gördüğünü ve ses tellerini gördüğünde bana söyle. Open Subtitles لا يوجد نبض. هل تفهمني مالايا , ضعي كيس التنفس
    Malaya, bu hastanın hayatını kurtarmak için yapmamız gereken en önemli şey nedir? Open Subtitles مالايا , ماهو الشيئ الوحيد المهم الذي يمكننا فعله لانقاذ حياة هذا المريض
    Beni daha çok üzen başka bir şey ise Gina ölürken, Malaya yukarıda yaralı bir hâlde sürünürken benim bizi düşünüyor olmam. Open Subtitles و ما يزعجني أكثر من أي شيء أخر هو بينما جينا ماتت و مالايا مستلقيه في الاعلى مضروبه و تعاني من الكدمات,
    Malaya hem tıp fakültesinde hem de stajında burdaydı. Open Subtitles مالايا ,كانت هنا من أجل مدرسه الطب و فترتها التدريبيه.
    Malaya, Angus, Christa, siz benimlesiniz. Open Subtitles فلنذهب مالايا , انغوس , كريستا , أنتم معي.
    Malaya, verdiğin ilaçlar ne? Hızlı entübasyon protokolü. 30 mg etomidate, 120 mg sux. Open Subtitles جيد , احقنيهم الان. مالايا , اخبريني مالذي تريه.
    Malaya, entübe et. 20 mg etomidate, 120 mg sux. Open Subtitles مالايا , قومي بالتنبيب , 20من ايتوميدات 120من الساكس.
    Çocuklar, sanırım nabız alamıyoruz. Şok cihazı. Malaya, torba. Open Subtitles هاي ,لا اعتقد انه يوجد نبض هنا نشاط كهربائي بدون نبض , مالايا , الكيس
    Malaya, sadece ne olduğunu bilmek istiyorum, tamam mı? Open Subtitles مالايا, أنا أريد فقط أن أعرف ما هذا أوكي؟
    Çıkış yok. Malaya, parmağını şu yaraya bastır. Open Subtitles لا يوجد مخرج للرصاصه, مالايا , ضعي أصبعك في ذلك الجرح
    Burası bizde. Malaya, bir bak bakalım neymiş. Open Subtitles .نحن هنا , مالايا , اذهبي لرؤيه ماكان ذلك
    Buradakiyle aynı şey değildir, Malaya. Open Subtitles اعلان الوفاة هنا مختلف عنه مع العائله , مالايا
    Malaya, yardım etmeye çalışıyorsun ama onu bu işin dışında tutmak pek de güzel bir fikir değil. Open Subtitles مالايا, أعرف أنك تحاولين مساعدتها لكن ربما انها ليست أفضل .فكره أن تفرضي هذا عليها
    Malaya, pedler. - Şarj ediliyor. Hazır mısınız? Open Subtitles مالايا , الرقعات اشحن , مستعد أوكي , ابتعد
    Güven bana, Malaya, bir kadın olarak bazen gerçekmiş gibi duran olayların öneminin farkında olmalısın. Open Subtitles ,ثقي بي في هذا , مالايا , كإمرأه عليك أن تعرفي أنه أحيانا كيف تظهر الامور
    Malaya, üst hatta geç. Risa, kan bankasını ara. Open Subtitles .مالايا , ضعي خطا رئيسيا ريسا اتصلي ببنك الدم
    Bu noktada, Malaya'dan haberim yoktu. Open Subtitles في تلك اللحظه , لم أكن على درايه بما يجري مع مالايا.
    Bir şeyin yok, Malaya. Open Subtitles انت بخير, مالايا , دعونا نقوم بتوصيلها, من فضلكم.
    - Tamam, Malaya. Tamam. Open Subtitles لايمكنني التواجد بجانبه اوكي, مالايا , اوكي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more