Bu da bir mühendis olarak, malzemenin ne kadar büyük veya küçük olmasına bağlı olarak vücudunuzda nereye gideceğini değiştirebileceğim anlamına geliyor. | TED | هذا يعني لي كمهندسة، بالإعتماد على كبر أو صغر المادة التي أصنعها، استطيع تغيير أين تذهبُ في جسمك. |
Konu, bir malzemenin ne kadar eski olduğu değil, bizim onu bugün bile kullanabilecek yaratıcı kabiliyete sahip olmamız. | TED | ليس من المهم قدم المادة المهم هو قدرتنا على الإبداع في استخدامها اليوم. |
Yıldızın merkezi kendi içine doğru sıkışıp, milyarlarca ton ağırlıktaki malzemenin çok küçük bir hacme sıkışmasına sebep olmaktaydı. | Open Subtitles | لقد انهار مركز النجم على نفسه ملايين الملايين من المادة المكونة للنجم انسحقت أصغر وأصغر |
Eski malzemenin üstüne yeni çizgi çekerek çifte kazanç elde etmek denilir buna. | Open Subtitles | فذلك يُدعى بالوجرِ المُزدوج، حيث يتم وضع مادّة لزقة مثل القديمة على القمّة. |
Parçanın bütün yerine, bir kişinin sınıf yerine... bir malzemenin nesne yerine veya tam tersi şekilde kullanıldığı... bir mecaz türü. | Open Subtitles | صيغةكلام حيث جزء منه يستعمل للكلّ؛ فردللصنف؛ مادّة لشيء؛ أو عكس لأيّ من هذه |
Gizli malzemenin yabani kiraz olduğunu düşündüm. | Open Subtitles | ظننت أنّ المكون السرّي هو الكرز البرّي، ولم يكن لدي كرز برّي طازج. |
Organik malzemenin 584'teki geçidin sondadan teyit talep etmesine yardımcı olacağını umuyoruz. | Open Subtitles | نأمل ترغم المواد العضوية البوابة 584.. على اعتراض المسبار وطلب رمز الدخول |
Bu doğanın yaptığı ve sonunda içinden yaşamın doğacağı temel bir malzemenin tarifi. | Open Subtitles | هذه وصفة الطبيعة لصنع المادة التي تنبثق الحياة منها بالنهاية |
Bu malzemenin temel kullanım alanı ise bebek biberonları gibi ürünlerdir. Bu şekilde içindeki içmek için yeterince ılık mı anlayabilirsiniz. | TED | اذا واحدة من التطبيقات المبدئية لهذه المادة هي,ضمن اشياء اخرى, في زجاجات الاطفال, حتى تشير الى متى تكون المحتويات باردة كفاية لشربها. |
Zımpara kâğıdı kullanarak malzemenin kenarlarını zımparalıyorum. Böylece sadece resimler tabiat izlenimi uyandırmakla kalmıyor, malzemenin kendisi de tabiat izlenimi uyandırıyor. | TED | وبالنسبة للمادة نفسها، أستخدم ورق الصنفرة وبصنفرة الحواف وهكذا لا تتخذ الصور وحدها شكل المنظر الطبيعي ولكن المادة في حد ذاتها تمثل وجود منظر طبيعي أيضاً. |
Bazı spor ayakkabı üstleri deri gibi doğal kaynaklardan yapılır, ancak bu malzemenin bronzlaştırılması tatlı su ekosistemlerine zarar verebilecek kanserojen kimyasal olan kroma dayanır. | TED | تُصنع بعض الطبقات العليا للأحذية من مواد طبيعية مثل الجلد، ولكن يعتمد تلميع هذه المادة على الكروميوم، مادة مسرطنة من الممكن أن تضر النظام الطبيعي للماء العذب. |
Bu malzemenin ayrışması şeklinde bir riski var, bir yangın riski, berbat hastalık yayıcıları olan, sıçanların bunu yayması riski. | Open Subtitles | هناك خطر في شكل التحلل لهذه المادة ، خطر الحريق ، و خطر أن تنشره الجرذان ، |
Bu malzemenin güzelliği camın birimlerinden yedi kat büyük birimler oluşturabilmenizdir. Ve cift camlı sisteminin yüzde biri kadar ağırliğindaydı. | TED | والجميل في هذه المادة انه يمكن صنع وحدات منها اكبر بسبع مرات من تلك التي يمكن صنعها بواسطة الزجاج رغم انها تزن 1% من وزن الواح الزجاج المزدوج |
Örneğin, çene kemiğine yerleştirildiğinde, çeneyle kaynaşabiliyor ve şimdi yeni gelişen görüntüleme teknikleri sayesinde biliyoruz ki, bu kaynaşma kısmen bu malzemenin çok özgün bir tasarımının olmasından, güzel bir kimyasının ve yapısının olmasından kaynaklanıyor. | TED | في الواقع، عندما يقومون بغرسه ضمن عظم الفك، فإنه يمكنه أن يندمج ويلتحم في الفك، ونحن نعرف الآن عن طريق تقنيات التصوير المتطورة جداً أن جزءاً من هذا الدمج يأتي من حقيقة أن هذه المادة مصممة بطريقة محددة جداً، فلديها كيمياء جميلة، لديها بنية معمارية جميلة. |
Şöyle düşünün: CO2 havada çok seyrek ve gerçekten güçlü bir bağla bağlanmış, bu yüzden malzemenin geri dönüşümü için muazzam bir ısıya ihtiyaç duyar. | TED | ولذا تتطلب إعادة استخدام المادة كميّة ضخمة من الحرارة، لأنه فكرَ بشأنها: ثاني أكسيد الكربون خفيف للغاية في الهواء، وتلك المادة ترتبط معه بقوة كبيرة، ومن ثمَّ فإنّك بحاجة إلى كميّة كبيرة من الحرارة لتعيد استخدام هذه المادة. |
Yıldızdan arda kalan malzemenin yarısını yutar ve diğer yarısı bir olayla dışarıya atılır. | Open Subtitles | مبتلعًا نصف مادّة النجم ولَفِظ النصف الآخر في حدثٍ |
Gizli malzemenin kıtır karides olmasını umuyordum. | Open Subtitles | كنت آمل أن المكون السري سـ يكون فشار الروبيان |
Gizli malzemenin ne olduğunu biliyorum: Aşk. | Open Subtitles | أنا أعرف المكون السر هو... |
Bu sizin petrolden üreteceğiniz malzemenin aynısıdır. | TED | هذه هي نفس المواد التي تحصل عليها من النفط |
Bu aslında malzemenin olduğu yeni katmanı lazer kullanarak eski katman ile kaynaştırıyor. | TED | انه في الحقيقة يستخدم الليزر ليمزج المواد القديمة مع الجديدة |