"manşetlere" - Translation from Turkish to Arabic

    • الصفحة الأولى
        
    • العناوين الرئيسية
        
    • عناوين الصحف
        
    • يتصدر
        
    • الصفحات الأولى
        
    Dur bir dakika, doğru mu anlamışım, aşağılayıcı bir şekilde canına okunmasının manşetlere çıkması seni hiç mi rahatsız etmiyor? Open Subtitles انتظر دقيقة, دعني أرى إذا ما كنت أفهم هذا وجودك في الصفحة الأولى حول إذلالك وتعرضك للضرب لا يضايقك مطلقا؟
    Bu olay, manşetlere düşmeden, en az zararla nasıl kurtulabiliriz onun çalışmalarını başlatın! Open Subtitles قوموا بتعطيل البث حالاً قبل أن ينهي الصفحة الأولى
    Bizim hareketli medyamızda çölleşmenin açıkcası manşetlere taşınması çok yavaş. TED ففي حين أن ثقافتنا الإعلامية متسارعة يخطو التصحر خطو السلحفاة ليصل إلى العناوين الرئيسية
    manşetlere çıkmışsın. Görmek ister misin? Open Subtitles حسنا ، أنت في العناوين الرئيسية أتريدين أن تري ؟
    Olay bütün dünyada manşetlere taşınmış Jessica Fuller'ı ise tüm dünyanın ilgi odağına koymuştur. Open Subtitles القضية تصدرت عناوين الصحف حول العالم, ومحط الاهتمام كانت شخصية جيسيكا فولر
    Şehre gelip daha ilk dosyasından manşetlere çıkan adam? Open Subtitles الرجل الذي ياتي للمدينة و يتصدر الصحف الاولي فى قضيته الاولي
    Doğru yaparsanız hikâye manşetlere çıkar. Open Subtitles نفعل هذا بطريقة صحيحة، وتصبح قصتنا في الصفحات الأولى.
    Bu olay, manşetlere düşmeden, en az zararla nasıl kurtulabiliriz onun çalışmalarını başlatın! Open Subtitles قوموا بتعطيل البث حالاً قبل أن ينهي الصفحة الأولى
    - Seattle'da, manşetlere çıkarsın. Open Subtitles -في سياتل يمكنكِ أن تكوني في الصفحة الأولى
    Sabah manşetlere düşer. Open Subtitles في الصفحة الأولى صباح الغد
    Scientology 25 senedir manşetlere girdi çıktı neredeyse bir din olarak kurulduğundan beri. Open Subtitles تصدّرت الساينتولوجى العناوين الرئيسية من وقتٍ لآخر لمُدّة 25 سنة, تقريباً مُنذ تأسيسها كديانة.
    Titanic'in bu ilk yolculuğu manşetlere geçmeli. Open Subtitles رحلة (تيتانِك) الاولى يجب أن تتصدر العناوين الرئيسية.
    Bugün programımızda Avrupa'daki diğer manşetlere ağır basan ve hepimizi şaşırtan bir belgeyi konuşacağız. Open Subtitles ويهمين على برنامجنا اليوم كما هيمن على عناوين الصحف في كلّ أوربا، أخبار هذه الوثيقة الصادمة
    "Bir sonraki Bond filminin çıkmasına birkaç sene var bu arada Aston Martin olarak manşetlere çıkmak için ne yapacağız?" Open Subtitles سننتظرُ سنواتِ حتى يأتى فيلمُ جديدٌ مِن أفلام (جيمس بوند) وخلال هذا الوقت، ما الذي سنفعلُه في الشركة لنتصدَّر عناوين الصحف الرئيسية؟
    Bir polis cinayet zanlısı olarak manşetlere çıktığında o polis askıya alınır. Open Subtitles حينما يتصدر شرطى غلاف الجرائد كمشتبه فى جريمة قتل هذا الشرطى يوٌقف عن العمل
    Kendini yeniden manşetlere çıkardın. Open Subtitles لتعاود الظهور على الصفحات الأولى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more