Sayın Başkan, yakıtımız olmazsa, en temel savunma manevraları bile-- | Open Subtitles | .. سيدتي الرئيسة , بدون وقود حتي لاجل المناورات الاساسية |
- Kaçış manevraları iyi olabilirdi. - Yapmaya çalışıyorum. | Open Subtitles | ستكون المناورات الدفاعية جيدة- أنا أتولى الأمر- |
Yarbay Riker, kaçınma manevraları. | Open Subtitles | أيها القائد (رايكر)، المناورات المراوِغة. |
Bir test pilotunun tehlikeli manevraları, neredeyse bir felaketle sonuçlanıyordu. | Open Subtitles | مناورة جوية إختبارية خاضها طياران جسوران كادت تنتهي إلى مأساة. |
Bir test pilotunun tehlikeli manevraları, neredeyse bir felaketle sonuçlanıyordu. | Open Subtitles | مناورة جوية إختبارية خاضها طياران جسوران كادت تنتهي إلى مأساة. |
Kaçınma manevraları ve çatışma üzerine eğitimli olduğu belli efendim. | Open Subtitles | يبدو أن المشتبه به على درجة عالية من التدريب في أساليب المراوغة والمهارات القتالية |
Bir test pilotunun gözüpek manevraları neredeyse trajediyle sonuçlanıyordu. | Open Subtitles | جرأة طيار أثناء قيامه بمناورة جوية تنتهي بمأساة |
Kaçış manevraları. | Open Subtitles | تشغيل مراوغ المناورات.. |
Formasyon uçuşu ve uçuş manevraları yapacağız görevden ayrılma töreni için. | Open Subtitles | لدينا مناورة بالطائرات... بالارتباط مع مراسم التقاعد |
Şaşırtma manevraları! Hemen! | Open Subtitles | مناورات المراوغة الآن |
Kaçınma manevraları başlatılıyor. | Open Subtitles | بدء مناورات المراوغة. |
Conrad'ın çevirdiği manevraları duyup ayrılan üçüncü kişi. | Open Subtitles | هذا الشخص الثالث الذى يستقيل منذ أن علموا بمناورة (كونراد). |