"manyakça" - Translation from Turkish to Arabic

    • جنوني
        
    • جنونية
        
    • جنوناً
        
    • جنونياً
        
    • جنونيّ
        
    Olur da manyakça bir şey yaparsın diye kalıyorum ben. Open Subtitles أعتقد أني سأبقى، في حالة كنت تفكّر بالقيام بعمل جنوني
    Bu soruların altını çizerek, obezite ile insülin direnci arasındaki gerçek ilişkiyi anlamak için neredeyse manyakça bir saplantıya girmiştim. TED وخلف هذه الأسئلة ، أصبحت مهووس بشكل جنوني بمحاولة فهم العلاقة الحقيقية بين السمنة ومقاومة الإنسولين.
    Hey, ben insanları daha manyakça şeylere inandırdım. Open Subtitles لقد جعلت الناس يصدقون أشياء جنونية أكثر من هذا
    Biliyorum, ama saklamak zorundasın çünkü, bir sebepten erkekler bunu manyakça buluyor ve paniklersen, bu sadece Abed'in senden uzaklaşmasına sebep olur. Open Subtitles أعلم، و لكن يجب أن تخفي ذلك لأنه لسبب ما الرجال يرون بأن تلك المشاعر جنونية
    Bu hayatımda duyduğum en manyakça hikaye fakat işin içinde bir kadın varsa bu kesin doğrudur. Open Subtitles هذه قصة أكثر قصة جنوناً سمعتها فيحياتي،ولكن... هناك أمرآة تتضمنها لذا بالطبع هي حقيقية
    Ve şunu sakın unutmayın; bu gece ne kadar manyakça olursa olsun, eğlenelim. Open Subtitles وتذكروا ، مهما صار الأمر جنونياً الليلة دعونا نمرح
    Çok manyakça bir şey, değil mi? Open Subtitles -يا له من وضع جنونيّ !
    Doğmamış bir çocuğu manyakça korumaya çalışıyorsun. Çünkü beni koruyamadığın için suçlu hissediyorsun. Open Subtitles تحاولين بشكل جنوني حماية هذا الطفل الذي لم يولد بعد لأنكِ تشعرين بالذنب لانكِ لم تستطيعين حمايتي
    Tv programları, kızlar, ajanslar, menejerler, çok manyakça. Open Subtitles والمسلسلات، والفتيات والعملاء والمدراء، الأمر جنوني.
    NSA? manyakça bir şeydi ama sen yutturmayı başardın. Open Subtitles أعني,جنوني, ولكنكَ خدعته تماماً
    Böyle manyakça bir şey. Open Subtitles شيء جنوني كهذا.
    Ne manyakça, değil mi? Open Subtitles و هذا جنوني فحسب , صحيح؟
    Kolombiya geleneği. manyakça bir şey. Open Subtitles انها عادة كولومبية جنونية بشكل معتدل
    Bu işe, bu hayat çılgın ve manyakça. Open Subtitles ...هذا العمل، هذه الحياة .جنونية وغير مستقرة
    - Bu duyduğum en manyakça plan. Open Subtitles هذه أكثر خطة جنونية قد سمعت بها من قبل
    - Bu manyakça gelebilir. - Biliyorum. Duvarda birisi var. Open Subtitles هذا سيبدو جنوناً - أعلم, هنا رجل يعيش في الحائط -
    - Bin. Bu bana biraz manyakça geldi. Open Subtitles يبدو لي ذلك جنوناً
    Gabriel bu. Daha manyakça şeyler yapmışlığı vardır. Open Subtitles إنه (غابريل) , لقد فعل أشياءً أكثر جنوناً
    Bu iş manyakça bir şey dostum. Open Subtitles هذا العمل قد يكون جنونياً يا رجل
    Şüphesiz ki manyakça bir şey. Open Subtitles بلا شك شيئاً جنونياً
    Kayboldum ve bu çok manyakça. Open Subtitles أتعرفين، إنّه... أتوه، ويُصبح جنونياً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more