Manzon doğruyu söylüyor olabilir. Hem kimsenin neden konuşmadığı da belli olur o zaman. | Open Subtitles | وقد يكون شكّ (مانسون) في محلّه، قد يفسّر ذلك سبب صمت الجميع |
Ben memur Manzon. Bu da dedektif Morgan. | Open Subtitles | "أنا الضابط (مانسون) وهذه هي المحقّقة (مورغان)" |
Memur Manzon, adama doğru gidin. | Open Subtitles | -إنّه يستدعيني -أيّتها الضابط (مانسون)، اقصديه |
Memur Manzon, sen de Fuentes kardeşlerin gelme ihtimaline karşı VIP odasına giren çıkanı kontrol etmek için mekânda olacaksın. | Open Subtitles | ضابط (مانسون)، ستكونين في الموقع تراقبين المشاة في غرفة كبار الشخصيات -في حال مرّ الأخوان (فوينتس ) |
Dedektif Quinn, sen de içeride memur Manzon'la birlikte olacaksın. | Open Subtitles | وسنضعكَ يا محقّق (كوين) داخل الملهى مع الضابط (مانسون) |
Memur Manzon, adama doğru gidin. Samimi şekilde yaklaşıp dışarı çıkarmaya çalışın. | Open Subtitles | أيّتها الضابط (مانسون)، اقصديه، وتلطّفي معه، "وحاولي إخراجه من الملهى" |
Cira Manzon'ı disiplin ihlaliyle suçlayacağım. | Open Subtitles | سأضع (سيرا مانسون) في إجازة تأديبيّة |
Memur Manzon, adama doğru gidin. | Open Subtitles | -أيّتها الضابط (مانسون)، اقصديه |
Cira Manzon'ı disiplin ihlaliyle suçlayacağım. | Open Subtitles | سأضع (سيرا مانسون) في إجازة تأديبيّة |
Memur Manzon. Cira. | Open Subtitles | -الضابط (سيرا مانسون ) |
Memur Manzon, Cira. | Open Subtitles | -الضابط (سيرا مانسون ) |
Memur Manzon bu mahalledenmiş. | Open Subtitles | -الضابط (مانسون) من هذا الحيّ |
Ben Memur Manzon. | Open Subtitles | أنا الضابط (مانسون) |