Shaadi Mübarek'in ilk düğünü Maqsood'un çiçekleri olmadan mı gerçekleşicek? | Open Subtitles | أول حفل زفاف لشركتنا وبدون أزهار "مقصود"؟ |
Karavana git, Maqsood. - Pasaportumu ver. | Open Subtitles | (إذهب إلى الشاحنة،( مقصود - أعطيني جواز سفري - |
Neden sadece bir tane koydun, Maqsood? | Open Subtitles | لـماذا وضعت واحدة فقط يا "مقصود"؟ |
Bu tasarımı da Maqsood'e ver. | Open Subtitles | "وأنت أعطي هذه التصاميم لـ"مقصود |
Sorun giderek büyüyor. Sen ne dersin, Maqsood? | Open Subtitles | .لقد تفاقمت المشكلة ما رأيك يا "مقصود"؟ |
Bu harika, Maqsood. Haydi gel, yemek yiyebiliriz. | Open Subtitles | ."إنه رائع يا "مقصود هيا بنا لنأكل |
Maqsood, Çok az bir bütçemiz var. | Open Subtitles | "مقصود"، ميزانيتنا منخفضة |
Evet, Maqsood ... - Evet ... | Open Subtitles | "نعم يا "مقصود - أجل - |
Haji Maqsood ve Wasim Lala gibi çete üyeleri... normal bir hayat sürebilmek için suçtan vazgeçtiler. | Open Subtitles | (رجال العصابات ك(حاجي مقصود) و(وسيم لا لا ...قد إعتزلوا عالم الجريمة ويتجهون لحياة عادية |
Maqsood, sana güveniyoruz. | Open Subtitles | مقصود)، نحن نثق بك) |
Maqsood'un şansı bitti. | Open Subtitles | حظ ( مقصود) نفذ |
Maqsood, lütfren ... | Open Subtitles | ...أخي "مقصود", أرجوك |