Ama yine de yılda bir kez, gerçek anlamda birlikte olabiliyoruz: maratonun gerçekleştiği zamanda. | TED | على الرغم من ذلك، ليوم واحد في السنة، نقف موحَّدين بصدق، و هذا عندما يقام الماراثون. |
Tören ateşini yakma onuru verilen, son koşucu, yedi gün önce başlayan maratonun son ayağını koşuyor. | Open Subtitles | الشخص الذى سيأخذ الشرف العظيم بإشعال الشعلة الرسمية أخر قدم تجرى فى الماراثون الذى بدأ منذ 7 أيام |
En son maratonun ardından birlikte görülmüşler. | Open Subtitles | علي مقربة من الماراثون الذي كان يجري فيه |
maratonun 40. kilometresindeki yorgunluk da ekleniyor. | Open Subtitles | إدمج هذا مع إرهاق ركض ماراثون 25 ميلاً |
Hayır, bir maratonun ortasındayım. | Open Subtitles | كلا، إني أخوض ماراثون الآن |
maratonun veri bankasından kayıt numarasına baktım. | Open Subtitles | بحثت في أرقام تسجيله من خلال قاعدة بيانات الماراثون |
Bir kez o güven kurulduğu zaman, dünyaya, Lübnan'ın ve Lübnanlıların gerçek renklerini barış ve uyum içinde yaşama arzusunu göstermek için herkes maratonun bir parçası olmayı istiyordu. | TED | حينما تأسست تلك الثقة، الجميع أراد أن يكون جزء من الماراثون ليريوا العالم حقيقة لبنان و اللبنانين و رغبتهم بأن يعيشوا بسلام و تناغم. |
Bak, maratonun sonunda seni beklerim. | Open Subtitles | انظري انا سوف انتظرك في نهاية الماراثون... |
Bir maratonun nasıl koşulacağını söyliyeyim. | Open Subtitles | سأخبرك كيف تركض في الماراثون |
maratonun bitiş çizgisinde patlama olmuş. | Open Subtitles | أنفجار في خط نهاية الماراثون |
...maratonun sonunda patlatıldı. | Open Subtitles | -في نهاية خط سباق الماراثون ... |