Sevgili Marbaden halkı, artık korkacak bir şeyi kalmadı çünkü ben ve Grimmler şeytanın karanlık kalbini yok ettik. | Open Subtitles | يا أهل (ماربادين) الطيبون لم يعد لديكم ما تخافوا منه لأن أنا و الأخوان (جريم) حطمنا قلب الشر المظلم |
Marbaden halkı, kızlarınız geri dönecek. | Open Subtitles | يا أهل (ماربادين) الطيبين سنعيد لكم بناتكم |
Biz Marbaden'e hiç gitmedik. - Hayır. Kazanı açın. | Open Subtitles | -لم نذهب أبداً ل (ماربادين ) حتى لا افتح القِدر |
Marbaden'e gidin. | Open Subtitles | اذهبوا ل (ماباردين) |
Marbaden'e gidin. | Open Subtitles | اذهبوا ل (ماباردين) |
Marbaden halkı, kızlarınız geri dönecek. | Open Subtitles | يا أهل (ماربادين) الطيبين سنعيد لكم بناتكم |
Marbaden halkı Fransa vatandaşları General Vavarin Delatombe'ye onur ve şeref gösterin. | Open Subtitles | أهل (ماربادين) مواطني (فرنسا) كل الشرف و النصر للجنرال (فافاريان ديلاتومبي) |
Marbaden halkı, artık korkacak bir şey kalmadı. | Open Subtitles | يا أهل (ماربادين) الطيبون لم يعد لديكم ما تخافوا منه |
Aynı sırada, Marbaden Ormanı'nda. | Open Subtitles | * في نفس الوقت بغابة (ماربادين) * |
- Biz Marbaden'e hiç gitmedik. - Hayır. | Open Subtitles | - لم نذهب أبداً ل (ماربادين) حتى |
Ancak Marbaden'de birileri sizin gibi çalışıyor. | Open Subtitles | رغم ذلك، هناك في (ماربادين) من يقلدكما |
Ancak, birileri Marbaden'de sizin gibi çalışıyor. | Open Subtitles | رغم ذلك، هناك في (ماربادين) من يقلدكما |
Marbaden'in çocukları nerede? | Open Subtitles | أين أبناء (ماربادين)؟ |
Marbaden Köyü | Open Subtitles | * قرية (ماربادين) * |
Marbaden'in çocukları nerede? | Open Subtitles | أين أبناء (ماربادين)؟ |
Marbaden halkı. | Open Subtitles | أهل (ماربادين) |
Marbaden halkı... | Open Subtitles | أهل (ماربادين) |
Marbaden halkı. | Open Subtitles | أهل (ماربادين) |