Bu arada, Pansiyon Margherita köşede. | Open Subtitles | بالمناسبة, فندق بينسيون مارغريتا بالزاوية |
Salon Margherita'da bana ne derlerdi biliyo musun? | Open Subtitles | هل تعلم ماذا كانوا يطلقون علي في صالون مارغريتا ؟ |
huzur içinde yat, Margherita Ahiret günü direleceksin. | Open Subtitles | الراحة في سلام، مارغريتا... ... حتى تتمكن من احياء في يوم القيامة. |
Rae? Ben küçük boy Margherita pizza alayım lütfen. | Open Subtitles | راي؟ ربما سأخذ فقط بيتزا مارجريتا صغيرة، من فضلك بصحة الجميع |
Margherita Hanım işini iyi bilir. | Open Subtitles | إن دونا "مارجريتا" تعلم كيف تفعل هذه الأشياء |
Margherita'nın ikinci kuzeninin kızı vardı. | Open Subtitles | كنت اعتقد ابنة من ابن عم الثاني مارغريتا في... |
Margherita iyi şeylere takıntılı olduğumu biliyorsun. | Open Subtitles | مارغريتا... ربما ينبغي لي أن يتزوج مرة ثانية؟ |
Peki ya Pinot Grigio Santa Margherita, o nasıldı? | Open Subtitles | وزجاجة " بينو غريجيو سانتا مارغريتا " 2005 كيف كان هذا ؟ |
Siz, Bayan Margherita Donati Anselmi'siniz? | Open Subtitles | -أنتِ السيدة "مارغريتا دوناتي أنسيلمي"؟ |
Rezaya Margherita için dua et. | Open Subtitles | ويقول صلاة من اجل مارغريتا. |
- Margherita Brocca örnek bir anne oldu. | Open Subtitles | - كان مارغريتا لا Brocca لأم المثالية. |
Margherita, bir form alabilir miyim? | Open Subtitles | (مارغريتا)، هلاّ احضرتي النموذج، من فضلك؟ |
Margherita, yeni bir şeyler yap, farklı kalıplarından en azından birini kır. | Open Subtitles | (مارغريتا) اصنعِ شيئاً جديداً ومختلفاً تخلّصي من إحدى عاداتكِ |
Margherita, sen hep savunmadasın, her zaman kötü taraftan bakıyorsun... .. seninle birlikte olmak istediğim için kendimi gülünç hissetmeme sebep oluyorsun. | Open Subtitles | مارغريتا)، دائماً ما تكونين حذرة وتنظرين للجانب السلبي تجعليني أشعر بالحماقة لرغبتي بأن أكون معكِ.. |
Margherita, eve ne zaman döneceğimi sordun mu? | Open Subtitles | (مارغريتا) هل قمتِ بسؤالهم عن موعد مغادرتي ؟ |
Duyar duymaz girişimci karaktere aşık oldum ve telefonu alıp, merhaba Margherita, ben hazırım ilk uçakla geliyorum dedim. | Open Subtitles | مرحباً (مارغريتا)، أنا مستعد أنا مستعدٌ للقدوم في أول رحلة مخرجة رائعة |
Kıskanma, Margherita ama Ada hepimiz için bir anneydi. | Open Subtitles | لا أريدكِ أن تشعري بالغيرة يا (مارغريتا) ولكن بالنسبة لمعظمناً، فـ (آدا) كانت وستبقى أمّاً لنا |
- Ayrıca, Margherita benim için bir kardeş gibiydi. | Open Subtitles | - كان مارجريتا مثل أخت لي. - صعيان غلي. |
- Brocca Margherita ölmedi. | Open Subtitles | - ولكن مارجريتا لا Brocca لم يمت. |
Teşekkür ederim, Margherita. | Open Subtitles | شكرا ,يا مارجريتا |
Margherita'dan haber var mı? | Open Subtitles | هل هناك أيّه أخبار عن (مارجريتا)؟ |