"marosi" - Translation from Turkish to Arabic

    • ماروسي
        
    Sanırım Jakob Marosi'yi görmeliyiz. Open Subtitles (أعتقد يجب أن نذهب لمقابلة (جايكوب ماروسي
    Sadece kayıplar. Ama bildiğim, Marosi'nin itirafı saçmalık? Open Subtitles أنهم مفقودين ، لكن الذي أعرفه أن أعتراف (ماروسي) هراء محض
    Ne düşünüyorsun, Jesse öldüyse ve Marosi doğruyu söylüyorsa? Open Subtitles ســـــــــــــــــــــــــابقاً ما رأيك ، هل (جيسي) ميت و(ماروسي) كان يقول الحقيقة؟
    Ya tanıklar yanlışsa, Ya onu Marosi ile görmemişlerse? Open Subtitles ماذا لو كانوا الشهود مخطئين ماذا لو لم يروه مع (ماروسي
    Marosi de itirafını yaptı zaten. Bir şeyleri değiştireceğini düşünüyor musun? Open Subtitles و(ماروسي) كان قدم أعترافه بالفعل هل تعتقد بأن هذا كان سيغير أي شيء؟
    Marosi babama hapishaneden mektuplar yazmıştı. Open Subtitles أعتاد (ماروسي) على كتابة خطابات لأبي من داخل السجن
    Buranın 120 mil güneyinde, ....ama Marosi'nin 1998'de tutsak edildiği yerden.... 6 mil uzakta. Open Subtitles التى تبعد مائة وعشرون ميل جنوب هنا لكن ستة أميال من المكان الذي كان (ماروسي) محبوس فيه عام 1998
    Jakob Marosi'yi hapishanede ziyaret ettiğiniz dönemlerde, onun adına mektup gönderdiniz mi? Open Subtitles عندما كنتِ تزورين (جاكوب ماروسي) في السجن هل سبق أن قمتِ بأرسال خطابات بالنيابة عنه؟
    Jakob Marosi senden onun için mektuplarını dışarıya çıkarmanı istemiş miydi? Open Subtitles هل سبق وأن طلب منكِ جاكوب ماروسي) تهريب خطابات للخارج من أجله؟ )
    Birisi Jakob Marosi'nin öldürdüğü iddia edilen çocuklardan... birinin babasına mektup gönderdi. Open Subtitles هناك شخص ما أرسل خطابات إلي والد واحد من الأطفال الذي صرّح (جاكوب ماروسي) بقتله
    Jakob Marosi'nin kurbanlarına ne yaptığını biliyor musunuz? Open Subtitles هل تعرفين ماذا فعل (جاكوب ماروسي) لضحاياه؟
    Jakob Marosi iflah olmaz bir psikopat, Bayan Clark. Open Subtitles جاكوب ماروسي) شخص) (معتل نفسياً ، سيدة (كلارك
    Çünkü o evdeki.... kadın, Alan'a Jakob Marosi'den mektup gönderdi. Open Subtitles قامت بأرسال خطابات (إلي (آلان) من (جاكوب ماروسي
    Bu kadın Marosi için mektup yazıyor olsaydı, bilmiyorum, '98-99'tan bir şey. Open Subtitles حسناً ، إذا كانت هذه (السيدة ترسل خطابات من (ماروسي لا أعرف ، أي شيء من 99-98
    Marosi'nin yaşadığı yerin hemen köşesinde bulunuyor. Open Subtitles إنها بالقرب من المكان (الذي كان يعيش فيه (ماروسي
    - Marosi'yle görüşmeye gittiğini söyledi mi? - Hayır. Open Subtitles هل أخبركِ بأنه ذهب لمقابلة (ماروسي
    - Marosi ile görüşme nasıldı? Open Subtitles كيف صارت المقابلة مع (ماروسي) ؟
    Jakob Marosi'den. Beni görmek istiyor. Open Subtitles (أنه من (جاكوب ماروسي يرغب في رؤيتي
    Marosi'nin itiraf ettiği rota bu. Open Subtitles (هذا هو الطريق الذي أعترف به (ماروسي
    Mr Marosi,Kesin konuş lütfen. Open Subtitles (سيد (ماروسي اتجاهات محددة، رجاءً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more