Eylül 1947, 16 Avrupa ülkesi 293 00:16:39,858 -- 00:16:41,149 Marshal Planını imzaladı. | Open Subtitles | ،في سبتمبر من عام 1947 وقعت ستة عشر دولة أوروبية على مشروع مارشال |
Seni alıp polis karargahına götüreceğim, orada bir Louisiana Marshal'ı seni New Orleans'a götürüp ipe gönderecek. | Open Subtitles | أنا أخذك إلى مقر الجوالة حيث مارشال لويزيانا سوف يستلمك يرجعك إلى نيو أورليانز وحبل المشنقة |
"Marshal olağanüstü bir insandı, Ben onun gibi birisini hiç tanımadım. | Open Subtitles | ،كان مارشال رجلًا إستثنائيًا لم أعرف في حياتي مثيلًا له |
Yoksa kendini John Wayne, Rambo ya da Marshal Dillon zanneden... ..kültür erozyonuna kapılmış, zavallı bir yetim mi? | Open Subtitles | يتيم آخر, بدون ثقافة الذي يَعتقدُ بأنّه جون وَين, رامبو, المارشال ديلون؟ |
-U.S. Marshal, benimle gelmeniz gerekiyor. | Open Subtitles | -أنا المارشالز الأمريكي. تحتاج أن تأتي معي. -ماذا؟ |
Marshal Planına hazırlanmak gerekti. | Open Subtitles | قد وافقوا على سفرنا لباريس لحضور المؤتمر الذي عقد للإعداد لمشروع مارشال |
bildiğim kadarıyla Marshal Planı söz konusu olduğunda, Hiçbir normal karar yoktu. | Open Subtitles | ،فيما يخص مشروع مارشال فإن النقاش لم يكن إعتياديًا |
Ben U.S. Marshal'ım ve şu anda tek önemsediğim şey, beş kişiyi ve ortağımı hastanelik eden bu bombacıyı yakalamak. | Open Subtitles | أنا مارشال أمريكي، والشيء الوحيد الذي أهتم به هو إمساك المفجّر الذي قتل خمسة أشخاص ووضع شريكتي في المستشفى. |
Marshal ağabeyime ve babama sadık bir şekilde hizmet ettin. | Open Subtitles | ، "مارشال" أنتَ خدمتَ أخي بإخلاص . وأبي من قبله |
Suffolk Bölge polisi, Eyalet polisi... ve B. Devletler Marshal'lık bürosu mahkeme emri gereği derhal uyarılacaktır. | Open Subtitles | شرطة مقاطعة سوفولك ومكتب مارشال سوف يعلمون مباشرة وفقاً لأوامر المحكمه |
Bir yol daha var, kendimize bir Marshal kiralayalım. | Open Subtitles | هناك طريقة أخرى، يمكننا استئجار مارشال . |
Çekoslovak heyet Marshal Konferans Planına katılmak için Parisin üzerine gitmemelidir." | Open Subtitles | أنه يتوجب على الوفد التشيكوسلوفاكي عدم السفر "لباريس لحضور المؤتمر الخاص بمشروع مارشال |
"Kominform ve komisyon hemde Marshal Planına doğrudan bir tepki idi. | Open Subtitles | كان كلًا من الكومينفورم والكوميكون" بمثابة رد الفعل المباشر على مشروع مارشال |
Burası son altı Lord Marshal'ın evi oldu. Muhteşem, değil mi? | Open Subtitles | آخر ستة لورد مارشال سموا هذا بيتهم |
Marshal ve Lily i davet edeyim mi? | Open Subtitles | هل علي ان ادعوا مارشال و ليلي ؟ |
Her neyse gidip Marshal'ın ofisinin benim raporumu gönderip göndermediğine bakayım. | Open Subtitles | على أيّ حالٍ، سأحرص على إرسال مكتب المارشال تقريرى لكَ. |
Affınıza sığınarak söylüyorum ki Kaptan Emmett, Milletvekili Marshal Jackson'un kim olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | كل الاحترام الواجب، والنقيب ايميت، أنا أعرف بالضبط من نائب المارشال جاكسون. |
Becerikli cezalandırıcımızın da katılmasını istiyor. Senin de Marshal. | Open Subtitles | و إنه يريد أن يشارك معاقبه البارع في القتال، و أنت أيضاً، أيها المارشال. |
U.S. Marshal Kapıyı açın! | Open Subtitles | المارشالز الأمريكي. إفتح. |
U.S. Marshal'ım | Open Subtitles | أنا مع المارشالز الأمريكي. |
Ah, Bayan belki de Marshal ile evlenmekle, iyi yapmıyorsunuz, biliyorsunuz hayatı her an tehlikede, her an ölebilir. | Open Subtitles | ربَّمَا تفضلين البقاء لمعرفة يبدو وكانك متزوجة من الماريشال إذا لم يمسك هذه الحقّيقةِ، سيكون رجل ميت. |
- Marshal, seninle konuşmamız lazım. | Open Subtitles | - مارشيال ، دعني أحاول الكَلام معهم. |
Sen ne kadar yargıçsan, gelen Marshal da o kadar olur, Bay Hollaway. | Open Subtitles | كما انت قاضي عندنا سيد هالواي . سيكون عندنا ماريشال |