"marshal" - Translation from Turkish to Arabic

    • مارشال
        
    • المارشال
        
    • المارشالز
        
    • الماريشال
        
    • مارشيال
        
    • ماريشال
        
    Eylül 1947, 16 Avrupa ülkesi 293 00:16:39,858 -- 00:16:41,149 Marshal Planını imzaladı. Open Subtitles ،في سبتمبر من عام 1947 وقعت ستة عشر دولة أوروبية على مشروع مارشال
    Seni alıp polis karargahına götüreceğim, orada bir Louisiana Marshal'ı seni New Orleans'a götürüp ipe gönderecek. Open Subtitles أنا أخذك إلى مقر الجوالة حيث مارشال لويزيانا سوف يستلمك يرجعك إلى نيو أورليانز وحبل المشنقة
    "Marshal olağanüstü bir insandı, Ben onun gibi birisini hiç tanımadım. Open Subtitles ،كان مارشال رجلًا إستثنائيًا لم أعرف في حياتي مثيلًا له
    Yoksa kendini John Wayne, Rambo ya da Marshal Dillon zanneden... ..kültür erozyonuna kapılmış, zavallı bir yetim mi? Open Subtitles يتيم آخر, بدون ثقافة الذي يَعتقدُ بأنّه جون وَين, رامبو, المارشال ديلون؟
    -U.S. Marshal, benimle gelmeniz gerekiyor. Open Subtitles -أنا المارشالز الأمريكي. تحتاج أن تأتي معي. -ماذا؟
    Marshal Planına hazırlanmak gerekti. Open Subtitles قد وافقوا على سفرنا لباريس لحضور المؤتمر الذي عقد للإعداد لمشروع مارشال
    bildiğim kadarıyla Marshal Planı söz konusu olduğunda, Hiçbir normal karar yoktu. Open Subtitles ،فيما يخص مشروع مارشال فإن النقاش لم يكن إعتياديًا
    Ben U.S. Marshal'ım ve şu anda tek önemsediğim şey, beş kişiyi ve ortağımı hastanelik eden bu bombacıyı yakalamak. Open Subtitles أنا مارشال أمريكي، والشيء الوحيد الذي أهتم به هو إمساك المفجّر الذي قتل خمسة أشخاص ووضع شريكتي في المستشفى.
    Marshal ağabeyime ve babama sadık bir şekilde hizmet ettin. Open Subtitles ، "مارشال" أنتَ خدمتَ أخي بإخلاص . وأبي من قبله
    Suffolk Bölge polisi, Eyalet polisi... ve B. Devletler Marshal'lık bürosu mahkeme emri gereği derhal uyarılacaktır. Open Subtitles شرطة مقاطعة سوفولك ومكتب مارشال سوف يعلمون مباشرة وفقاً لأوامر المحكمه
    Bir yol daha var, kendimize bir Marshal kiralayalım. Open Subtitles هناك طريقة أخرى، يمكننا استئجار مارشال .
    Çekoslovak heyet Marshal Konferans Planına katılmak için Parisin üzerine gitmemelidir." Open Subtitles أنه يتوجب على الوفد التشيكوسلوفاكي عدم السفر "لباريس لحضور المؤتمر الخاص بمشروع مارشال
    "Kominform ve komisyon hemde Marshal Planına doğrudan bir tepki idi. Open Subtitles كان كلًا من الكومينفورم والكوميكون" بمثابة رد الفعل المباشر على مشروع مارشال
    Burası son altı Lord Marshal'ın evi oldu. Muhteşem, değil mi? Open Subtitles آخر ستة لورد مارشال سموا هذا بيتهم
    Marshal ve Lily i davet edeyim mi? Open Subtitles هل علي ان ادعوا مارشال و ليلي ؟
    Her neyse gidip Marshal'ın ofisinin benim raporumu gönderip göndermediğine bakayım. Open Subtitles على أيّ حالٍ، سأحرص على إرسال مكتب المارشال تقريرى لكَ.
    Affınıza sığınarak söylüyorum ki Kaptan Emmett, Milletvekili Marshal Jackson'un kim olduğunu biliyorum. Open Subtitles كل الاحترام الواجب، والنقيب ايميت، أنا أعرف بالضبط من نائب المارشال جاكسون.
    Becerikli cezalandırıcımızın da katılmasını istiyor. Senin de Marshal. Open Subtitles و إنه يريد أن يشارك معاقبه البارع في القتال، و أنت أيضاً، أيها المارشال.
    U.S. Marshal Kapıyı açın! Open Subtitles المارشالز الأمريكي. إفتح.
    U.S. Marshal'ım Open Subtitles أنا مع المارشالز الأمريكي.
    Ah, Bayan belki de Marshal ile evlenmekle, iyi yapmıyorsunuz, biliyorsunuz hayatı her an tehlikede, her an ölebilir. Open Subtitles ربَّمَا تفضلين البقاء لمعرفة يبدو وكانك متزوجة من الماريشال إذا لم يمسك هذه الحقّيقةِ، سيكون رجل ميت.
    - Marshal, seninle konuşmamız lazım. Open Subtitles - مارشيال ، دعني أحاول الكَلام معهم.
    Sen ne kadar yargıçsan, gelen Marshal da o kadar olur, Bay Hollaway. Open Subtitles كما انت قاضي عندنا سيد هالواي . سيكون عندنا ماريشال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more