Son saati şehrin araştırılmamış bölümlerini inceleyerek geçirdik. Bence Wagner ve Johnson bir şeye maruz kaldılar. | Open Subtitles | . نحن نفحص مناطق غير مستكشفة . أعتقد أنهم تعرضوا لشئ ما |
Şehire geldiklerinde, Titanlar'ın saldırısına maruz kaldılar. | Open Subtitles | بعد دخولهم المدينة تعرضوا لهجوم العمالقة |
Bu insanlar melanom olmayacak kadar az miktarda ışığa maruz kaldılar ve daha açık renkli ciltleri ultraviyole ışığı daha iyi absorbe etti. | TED | فقد تعرضوا لكميات أقل من أشعة الشمس مما جعل احتمال إصابتهم بالميلانوما أقل، وقامت بشرتهم الفاتحة بامتصاص الأشعة فوق البنفسجية بشكل أفضل. |
Patlamanın Central Şehri'ne yayılmasıyla birlikte bazı kişiler ölçülemeyen enerjiye maruz kaldılar. | Open Subtitles | بمجرد إنتشار الإنفجار في (سنترال سيتي) عدد من الناس تعرضوا لموجة من الطاقة الغير محدودة |
Zehirli bir gaz kaçağına maruz kaldılar. | Open Subtitles | لقد تعرضوا لتسريب غاز سام |